Chinadaily热词之经济学一

发布 2021-02-05 19:25:28 阅读 7650

传销pyramid scheme

信用评级下调credit downgrade

实得工资take-home income

虚拟超市virtual supermarket

高档车premium car

欺骗消费者play foul with buyers

大众旅游mass tourism

灰市gray market

预付费卡prepaid cards

恩格尔系数engle coefficient

次级债务subordinate debt

饥饿营销hunger marketing

恶意营销smear campaign

亚洲“单一货币”single currency

滞销蔬菜unsalable vegetables

**投资者gold bugmembership fee

会员费)windfall(意外横财)

credit rating(信用评级)

debtor(债务人)

nasdaq(纳斯达克)、dow(道琼斯综合指数)

standard and poor’s composite index(标准普尔综合指数)

nose-dive(**)信用评级integrity rating信用扩张。

credit expansionhi-tech marketing strategy(高科技营销策略)

网络虚拟财产online virtual

assetsreal economy(实体经济)

fictitious economy(虚拟经济)

real bargain(便宜货)

virtual money虚拟钱币。

ceiling price表示“最**”

a farm production ceiling意思是“农业生产的最高产量”

default(违约)

cut deficit/deficit reduction(削减赤字)

spending cuts(削减开支)

debt crisis(债务危机)

package agreement cap on liability(一揽子协议赔偿金上限)

divorce calculator离婚计算器”

online gadget(网络小工具)

civil partnerships(民事伴侣关系。

late-life divorce(熟年离婚)

prenuptial agreement(婚前协议)

division of property(财产分割)

custody and visitation of children(子女监护与探视)

spousal support(配偶赡养费)

child support(子女抚养费)

china daily 热词之经济学二。

divorce settlement(离婚协议书)

insurance premium(人寿保险费)

cargo premium(货物保险费)

at a premium是非常珍贵的。

mass market cars大众市场的车型了。

license-plate lottery(车牌摇号)

car rental(汽车租赁)

green car(新能源汽车)

零排放车辆zero-emission vehicle

跨界车crossover vehicle

非公路用车off-highway vehicle

by fair means or foul(不择手段,千方百计)

price cheating就是“**欺诈。

pricing inconsistency(**不一致)

misleading price tags(误导性的价签)

curb inflation(抑制通货膨胀)

academic cheating(学术造假)

**违法行为price violation

**垄断price-fixing

fake resume(虚假简历)

relaxed inner controls(内部管理松散)

academic rank(职称)

hidden rule(潜规则)

package tour/group tour/organized tour(跟团旅游)

individual tourist/ free walker(自由行游客)

文化旅游业cultural tourism

自驾游”(self-driving tr**el/tour)

self-organized expedition就是“自助游”

分时度假timeshare

ecotourism生态旅游。

rural tourism “乡村旅游”

eco-farming(生态农业)

parallel import水货。

小众市场niche market

take-home income即“实得工资。

gross income(全额工资)

financial crisis(经济危机)

shrink(缩水)

price hikes(物价**)

housing spending(家庭支出)

living standard(生活标准)

economic stagnation(经济疲软。

vicious cycle(恶性循环)

inflationary pressure(通胀压力)

china daily 热词之经济学三。

financial crisis(经济危机)

绩效工资merit pay

工资协商制度negotiation system on wages

state-owned monopolies(国有垄断企业)

cap and trade(限额交易、总量管制和交易。

pegged exchange rate(盯住汇率制)

公积金上限threshold of housing fund

prepaid deposit(预付定金)

money laundering(洗钱)

tax evasion(偷税漏税)bribery(行贿**)

issuers of prepaid cards(购物卡发行方)

anonymous cards(不记名购物卡。

card scalpers(卡贩子、购物卡黄牛)

灰色收入off-the-books income

地下钱庄illegal bank

financial fraud(金融诈骗)

minimum living allowances(最低生活保障)

subsistence allowance”也指“最低生活保障”

low-income groups(低收入群体)

basic subsistence costs(基本生活费用支出)

expenditure-income ratio(消费支出比例)

gap in work wages(工资收入差距)

income divide/ income disparity收入差距。

consumer price index(cpi,消费物价指数)

cut back on meals and clothes(节衣缩食)

housing loan repayments(房贷)

housing space per capita(人均居住面积)

收入分配income distribution

wage arrears(拖欠工资)

two-fold increase in pay指的就是工资“翻番”

纳税等级tax brackets

晒工资wages online exposure

funded debt(长期债券、固定债务)

还未偿还债务outstanding debt

未到期的债务unmatured debt

loan defaulter拖欠贷款者。

mortgage抵押贷款。

lending quota就是指“贷款额度”

credit expansion(信贷扩张)

deposit-reserve ratio(存款准备金率)

export quota(出口配额)

购买力平价purchasing power parity

通胀恐慌inflation fear

suppress rising commodity prices就是“抑制物价**”的意思。

china daily 热词之经济学四。

boosting food supplies and other necessities增加食品和其它必需品的**。

increasing subsidies for low-income families提高对低收入家庭的补贴。

taking more targeted policies to maintain market order出台更多有针对性的政策维护市场秩序)现金补贴cash subsidy

信贷紧缩credit squeeze

有抵押债务secured debt

外债余额outstanding external debt

暂停偿债debt standstill

nonperforming loans不良贷款。

overdue loans(逾期贷款)

mortgage loans(按揭贷款)

added value(附加值)

commercial exploitation(商业炒作)

商业间谍活动industrial espionage

floating exchange rates(浮动汇率制)

emerging economies(新兴经济体)

industrialized nations(工业化国家)

exchange rate fluctuations(汇率波动)

bilateral trade(双边**总额)

reserve currency(储备货币)

foreign exchange reserve(外汇储备)

subprime crisis(次贷危机)

dollar assets(美元资产)

monetary policy(货币政策)

稳健的货币政策prudent monetary policy

货币操纵国currency manipulator

dollar trap就是指“美元陷阱”

measure of money supply货币**量。

Chinadaily热词之经济学一

传销 pyramid scheme 信用评级下调 credit downgrade 实得工资 take home income 虚拟超市 virtual supermarket 高档车 premium car 欺骗消费者 play foul with buyers 大众旅游 mass tourism...

网络热词之“热”

作者 林梦燕李秋。求知导刊 2015年第13期。摘要 网络热词是近年来新出现的一种网络语言现象,大部分网络热词 于一个新闻事件或一类社会现象,通过一个个形象生动的词恰当鲜明地表达后,让人们更深刻地记住关键信息。网络热词的生成及生成方式 源于事件总结 源于字词的强调运用 源于影视台词,等等。网络热词的...

2019经济热词之我见

2012年经济热词之我见。一 2012经济热词 cpi 之我见。的概述。cpi,即居民消费物价指数,是反映一组代表性商品和服务项目 水平变化趋势和幅度的变动幅度的统计指标,以零售量或居民消费量为权数,反映消费者所付 水平。2 cpi的计算公式是。cpi 一组固定商品按当期 计算的价值 一组固定商品按...