翻译学院英语 翻译 专业培养方案

发布 2022-09-11 02:00:28 阅读 9206

翻译学院英语(翻译)专业培养方案。

一、培养目标。

本方向的学生经过四年本科阶段的学习,应具备扎实的英语语言基础、深厚的中西文化修养,熟悉中、英语言差别,熟练掌握口、笔译翻译技巧与策略,同时第二外语达到初、中级水平,从而能够胜任比较专业的英语口、笔译及初级水平的第二外语翻译工作。本方向同时注重扩展学生的知识结构,培养学生的独立创新能力、良好的人文素质和职业道德修养,因此该方向的毕业生也可进入**、企事业单位及跨国公司等不同部门从事广义的与语言文字相关的政治、经济、文化等交流工作。

二、培养规格和要求。

1、学生具有外语工作者必须具备的语言基本知识、基本技能和基本素质。

2、在基础阶段年级)应以教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语组编制的《高等学校英语专。

业基础阶段教学大纲》为基准,使学生在英语语音、基础语法及听说能力上具备良好的素养,。

3、在基础阶段,以语言技能课为主,同时指导学生按一定比例选修全校性的公选课、素质教育选修课,以增。

强人文精神和科学精神。

4、在高级阶段年级),按照教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语组编制的《高等学校英语专。

业高年级阶段教学大纲》的具体要求,在学生通过基础阶段的训练已经掌握听、说、读、写、译等能力的基础上,进一步加强语言规律和文化知识的传授。开设相应的专业课程,包括连传技巧、同传培训,专题口译和笔译等。

5、鼓励处于高级阶段的学生在第四学年中自愿参加由教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语组组织。

的英语专业八级考试。

6、在高级阶段还要指导学生上好计算机应用、计算机英语文字处理实习课及多**教学课,使学生在从事企、

事业单位和涉外单位的翻译、高校教学及研究机构的研究工作时,具有较强的竞争能力。7、作为大学英语专业(翻译方向)的学生,原则上要以学院所提供的一门小语种作为第二外国语。

三、授予学位。

按要求完成学业者授予文学学士学位。

四、毕业总学分及课程内总学时。

课程类别公共必修课公共选修课专业必修课专业选修课毕业总学分(实践教学学分)课内总学时。学分数。

所占比例17%13%57%13%

备注。五、专业核心课程。

综合英语、英语泛读、英语写作、英语听说、连续传译、笔译、高级阅读、毕业**写作、第二外语。

六、专业特色课程。

口译系列课程(专题口译、国际会议同传、fgd同传)、翻译理论与实践、英汉语言对比、计算机辅助翻译。

七、专业课程设置及教学进程计划表(见附表一)

附表一:英语(翻译)专业课程设置及教学进程计划表。

课程类别专业必。

课程名称。第二外语ⅰ-ⅱ

second foreign languageⅰ-ⅱ综合英语ⅰ-ⅳ

intensive english readingⅰ-ⅳ英语语音ⅰ-ⅱ

english phoneticsⅰ-ⅱ英语语法ⅰ-ⅱ

english grammarⅰ-ⅱ

英语泛读ⅰ-ⅳ

extensive english readingⅰ-ⅳ英语写作ⅰ-ⅳ

总学分总学时。

开课学期/课程负责人周学时。

各语种负责人。

-5/4赵睿等1-2/2,单周肖娟娟等1-2/2,双周尚小奇等-5/2程立等4-5,7-8/2李燕,徐艳莲。

修课。english compositionⅰ-ⅳ英语听说ⅰ-ⅳ

english listening comprehension& verbal communicationⅰ-ⅳ连续传译1-2

consecutive interpreting 1-2

等。毕雪飞,王芳等。

4周368周。

学期10/210-11

陈洋等王璐等许伊等。

李燕等各系负责人。

专业选修课。

笔译1-2translation 1-2高级阅读。

advanced english reading▲专业实习。

service learning▲毕业**写作。

english thesis writing▲毕业**。

graduation thesis英美社会与文化i

british/american society &culture i

英美社会与文化ii

british/american society &culture ii

计算机辅助翻译。

computer-aided translation▲国际会议同传ⅰ-ⅱ

conference interpretingⅰ-ⅱ专题口译。

topic-based interpreting▲fgd同传。

fgd interpreting翻译理论与实践。

translation theory andpractice

翻译实践教学i

practice-orientedteachingandlearning

翻译实践教学ii

practice-orientedteachingandlearning ii▲商务沟通。

business communication经济学economics

商务专题系列ibusiness i

公共演说技巧和实践。

public speaking skills andpractices▲商务写作。

business writing▲商务谈判。

business negotiation金融学finance

2362/2外教。

2364/2外教。

骆雪娟等陈洋黄秋虹等邓燕玲。

23610/2周展红等。

22周6各系负责人。

22周9各系负责人向蔓崔晨雨/ariel等待定。

2367/2廖萍等翁靖华等arielariel

专业选修课。

外国报刊选读ⅰ-ⅱ

selected readings of englishnews*****s and magazinesⅰ-ⅱ

企业管理。business management人力资源管理。

human resource management▲电子商务e-commerce

投资学investment商务专题系列iibusiness ii国际法。

international law▲商务领域的领导艺术business leadership

职业规划和综合素质培养career planning and

professional development国际关系与商务。

international relations andbusiness▲银行与投资。

banking and investment国际物流。

international logistics▲行政会计学accounting

商务专题系列iiibusiness iii欧洲思想精粹。

highlights of european ideas中国思想精粹。

highlights of chinese ideas▲普通话mandarin词汇学lexicology

对外汉语教学案例分析case studies of teaching

chinese as a foreign language古代汉语。

classical chinese language第二语言教学。

theory and practice of secondlanguageteaching and learning▲汉语学习者常见语法偏误分析analysis of l2 chinese

learners’grammatical errors语言学概论。

introduction to linguistics

4727-8/2外教。

王广东/江浩东王广东。

ariel/覃红陈婉瑜/ariel林桂雄待定覃红王广东王广东/邬向明外教。

崔晨雨覃红/ariel待定待定。

王宾等陈少明刘小芳毕雪飞。

2367/2俞燕。

3547/3范常喜。

2368/2褚凌云。

2368/2黄露阳。

2368/2李燕。

英汉语言对比。

contrastivestudies of englishand chinese▲汉语写作。

chinese composition电影文化film culture

2368/2肖娟娟等。

黄露阳邵银花。

说明:1.翻译方向学生可选择翻译学院内其它方向(商务外语和对外汉语)的专业选修课。2.专业课中标▲的课程属于实践教学课程。

翻译学院英语 翻译 专业培养方案

翻译学院英语 翻译 专业培养方案。一 培养目标。本方向的学生经过四年本科阶段的学习,应具备扎实的英语语言基础 深厚的中西文化修养,熟悉中 英语言差别,熟练掌握口 笔译翻译技巧与策略,同时第二外语达到初 中级水平,从而能够胜任比较专业的英语口 笔译及初级水平的第二外语翻译工作。本方向同时注重扩展学生的...

翻译学院英语 翻译 专业培养方案

翻译学院英语 翻译 专业培养方案。一 培养目标。本方向的学生经过四年本科阶段的学习,应具备扎实的英语语言基础 深厚的中西文化修养,熟悉中 英语言差别,熟练掌握口 笔译翻译技巧与策略,同时第二外语达到初 中级水平,从而能够胜任比较专业的英语口 笔译及初级水平的第二外语翻译工作。本方向同时注重扩展学生的...

翻译学院英语 翻译 专业培养方案

翻译学院英语 翻译 专业培养方案。一 培养目标。本方向的学生经过四年本科阶段的学习,应具备扎实的英语语言基础 深厚的中西文化修养,熟悉中 英语言差别,熟练掌握口 笔译翻译技巧与策略,同时第二外语达到初 中级水平,从而能够胜任比较专业的英语口 笔译及初级水平的第二外语翻译工作。本方向同时注重扩展学生的...