翻译硕士考研参考书

发布 2022-06-09 10:32:28 阅读 8409

3、汉语写作与百科知识考试大纲。

序号考试内容题型和题量分值时间(分钟)

1 百科知识 20个词语解释 50 60

2 应用文写作一篇应用文体写作,约450汉字 60 60

3 命题作文一篇现代汉语文章 ,约800个汉字 60 60

总计 150 180

其中应用文体写作要求:该部分要求考生根据所提供的信息和场景写一篇左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。

以上信息大家应该对考试有一定了解了,我看完大纲的感觉就是,主要分值还是分布在应用题型上,复习还是得以翻译实践为主,巩固外文词汇量, 提高翻译技巧,加强汉语言应用,至于百科里的词语解释和翻译基础里的词语翻译,能尽量所寻就认真搜寻,尽量万无一失吧,我还是觉得既然考的是专业翻译硕士,重在基础和翻译能力吧。

另外关于参考书,外研社有一套专门针对mti的教材,有兴趣的研友可以看看,我在书店看到的几本包括“英汉翻译” “汉英翻译”“中国文化典籍英译”“文学翻译”“非文学翻译”等,书名记忆的不是最精确,能用上的可能就是前三本吧,因人而异了。

希望这些翻译硕士考研参考书的选择建议可以对大家有所帮助,文中大致是我自己复习中可以和大家分享的信息,有其它更好的建议欢迎大家一起补充。大家一起努力,为了考研,为了我们心中的梦想努力。

2019翻译硕士考研参考书

翻译硕士专业近年来受到考生的亲睐,越来越多的人开始报考翻译硕士,大家在进行翻译硕士备考的时候要掌握科学的方法,这样我们的复习效率才能够高效,下面为大家带来翻译硕士参考书选择指导。一 翻译 基础英语 张培基 英译中现代散文选 很经典,尤其是第二本,句子很精辟,很有味道 何其莘 新概念英语 四 经典中的...

2023年翻译硕士考研参考书

考研复习要注重我们对资料的选择,这样我们的学习知识才能够得以丰富,为了能够帮助大家进行翻译硕士的复习和备考工作,下面为大家讲解一下翻译硕士备考推荐资料,希望对大家有帮助。一 基英 选择题没有对应的教材,都是特别细的知识点,靠平时积累。改错可以用专八做练习,词汇个人觉得专八词汇差不多够用了。阅读和写作...

国关翻译硕士考研参考书

翻译硕士专业学位研究生,即mti master of translation and interpreting 是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。mti教育重视实践环节,强调翻译实践...