对特殊否定结构的理解和翻译

发布 2021-05-30 17:42:28 阅读 8543

学羁学术研究201年第1期。

**莉 (湖北省荆州职业技术学院。

摘要:本文对特殊否定结构在汉译英中的运用进行了详细的对比、翻译和阐述。通过实例分析归纳了特殊否定结构的翻。创新课堂。

译方法和注意事项。

关键词:否定结构。

汉语。英语。

翻译。汉语中常用“没有+主语+不+谓语”来表示双重否定,而英。

语中否定形式的主语一般不能和否定形式的谓语连用。因此结构不符合英语表达习惯。汉译英时,(1可把主语和谓语都改成肯定形式;(2可用the否定的主语+否定形式的定语从句来表达。如。

否定结构是英语里使用广泛又较为灵活的语言结构形式。

英、汉两种语言在表达否定概念时所用词汇、语法甚至语言逻辑都有很大差异。同一概念在英语里是通过否定甲成分来表达,而汉语里则是通过否定乙成分来表达。我国学生往往会以中国人的思维方式和习惯用法来套用英语,这样在汉译英时就会出现理解上的错误,造成误译。

例如:.未经同意,任何人不得进入楼内。

误正。.不要担心他的名声和前途。误。正。

根据英语表达习惯,在肯定句中用and来连接两个并列成。

分,表示汉语中的“和”,在否定句中用or来代替and这时否定词 ̄if埽后部分同时予以否定。

.我认为他明天不会来。

误正。任何……不”是汉语中常用的否定形式,但在英语中与any

构成的合成词或被any修饰的词语作主语时,谓语动词不能用否定式,因此any的表达不符合英语表达习惯。汉译英时应该用“否定形式的主语+肯定形式的谓语”结构。但当any构成的合成词或any所修饰的词语有后置定语时,谓语用否定形式。

如:干那种事的人都是不诚实的。译为。

汉语中表示“看法、猜想”的动词,不直接用否定式,而英语。

中表示类似意义的动词如等,宾语从句如果带有否定意义,通常将否定词not移到主句中,用来否定主句的谓语动词。如:他相信试验不会失败。译为。

他到学校来不是为了看孩子。误。正。

.这两本书都不是我的。误。正。

本句汉语是表示全部否定,译成英语时,要根据英语表达习。

惯,用全部否定词来翻译。常用的全部否定词有等。英语以及和eve构成的合成词,与not同在一个句子里搭配使用时,般就构成部分否定概念,常译成“并非……都”。

如:并非人人都能使用电脑。译成。

.你是多么不礼貌!

一。英语中否定状语时,否定词一般不直接放在被否定词语前,而是置于谓语动词前。

.他肯定还没完成任务。误。正。

误。正。

汉语中的感叹旬可以用否定式,但英语中的感叹句则不能用否定式,可用反义词或带有否定词缀的词来表达。如:完成那项任务多不容易呀!译为。

.听到这个消息后,没有一个人不感到高兴。

误正。根据英语表达习惯,对现在比较有把握的推测,mu只用于。

肯定句中,不用于否定句和疑问句中;在否定句中表示推测用can用来推测过去发生的事情,可在mus和can后接完成形式过去分词过去分词。如;长途步行之后,你一定饿了。译为。

综合上述,我们只有注重平时的不断观察和积累,注意英汉。

两语在表达上的差别,才能译出符合原文表达习惯的句子来。

参考文献:1]胡文仲,《大众英语下》【m外语教学与研究出版社,19新英汉词典》【z上海译文出版社,19

坐标原点铸物体开始运。

动时刻的位置。

轴取向铮水平速度方向(水平)

曲线方程。靠x2

物体运动方向v舒切线斜率。:盟。

轴取向铮自由落体方向(竖直向下)

沿x轴方向位移。

通过以上分析学生能基本掌握物体做平抛运动的规律,平。

时授课注意培养学生选择建立坐标系的能力对能否顺利地分析问题、解决问题至关重要。

沿y轴方向位移。

吉gt2图5

教师平时要注重物理知识与数学知识相联系的知识点的教学辅导,引导学生观察分析物理现象,并从中确定与数学知识相联系的因素,培养学生运用数学知识的习惯,提高学生运用数学知识解决物理问题的能力。

中学常见的15种元素的特殊结构和特殊性质小结

在周期表中唯有第一周期从非金属h开始,普通h原子只有质子和电子构成 h原子半径是所有原子半径中最小的。周期表中位于左上角,是所有气体中最轻的气体。该元素的第一电离能是所有元素中最高的,单质的沸点是已知物质中最低的。是原子半径最小的碱金属元素,其密度比煤油的密度还小,所以不能保存在煤油中,而通常保存在...

对“学 导 练”教学模式的理解和实践

对 学 导 练 教学模式的理解和实践。作者 刘芳。新课程 教师 2012年第06期。初听 学 导 练 教学,我一片茫然。通过教学实践,我发现 学 导 练 教学模式一改传统的 满堂灌 教法,能较好地体现以教师为主导,学生为主体的教学思想。那么 学 导 练 教学模式是怎样的一种教学模式,结合我的教学实践...

2019考研英语长难句的常见结构和翻译

攻克英语阅读长难句翻译是每一个备考人迫切需要解决的问题,拿下阅读翻译甚至是提高写作都离不开对长难句的把握和理解,而要攻克长难句,必须要熟悉句子结构,懂得拆分解读,下面就为大家总结考研英语阅读长难句常见的42个结构及翻译。all but 几乎,差不多。as anything 非常地。anything ...