据香港《明报》消息,黄贯中(paul)与朱茵13年马拉松之恋终于修成正果。昨晚,两人一起从吉隆坡返港,在机场公布喜讯,朱茵已怀孕3个月。穿上松身衫、由阿paul全程护送的朱茵,昨午于微博发放两人亲密赤裸相拥的合照,她依偎在黄贯中怀里,流露幸福甜蜜笑容。
从两人在微博的说话当中,寓意即将迎接下一代,双喜临门。
阿paul透露,本来两人已预计今年底或明年初结婚,想不到宝宝抢先,给他们很大惊喜。"这是预计之外的事,所以起初都好突然,不过心情好兴奋。我们目前尚未结婚,但会加快安排。
"刚度过48岁生日的阿paul形容这是人生中最大又最好的一份生日礼物,他希望宝宝将来健康开心。朱茵温柔地倚在准老公身边说:"我多谢大家!
"她感动得热泪盈眶。阿paul透露全**片由夏永康操刀,好玩又得意,不除排一直会拍朱茵的怀孕照。
朱茵昨午率先发布与阿paul赤裸相拥的幸福甜蜜**,并在微博上写:"孩子,很想你知道,世界塌了我也爱你,这里你最了不起。"接着黄贯中把朱茵的说话**及写上:
"一直以来都认为'爱'只是我们两个人的事,但从今我们再也不只两个人了。"朱茵口中的"孩子"和阿paul所说的"再也不是两个人",印证了两人双喜临门。
以上新闻*****)
要大家用英文来表达"怀孕",你想到的第一个词就是pregnant吧,例如:i was eight months pregnant at the time. 我已有8个月的身孕了。
当然如果你觉得这个词有点难度,可以用最简单的方式来表达:she is going to h**e a baby. /she is going to be a mother.
/she is carrying a child. 这些同样是"怀孕"的意思。
但是"怀孕"这件事说得太直白有时也会让人觉得尴尬,所以英语里有不少关于它的委婉语,例如:
she has a bun in the oven.
这是一个比喻的说法,还是很生动形象吧。
she is expecting.
说完整了就是"she is expecting a baby." 另外"an expectant mother or father"就是指即将为人母/父的人。
she is in the family way.
这种表达或者是为了委婉,或者还可以作为一种幽默的表达。"让某人怀孕"可以说:put someone in the family way.
she is up the duff.
用于英国和澳大利亚,常指意外怀孕。
she is knocked up.
用于美国和加拿大,这个表达有些粗俗,有点女性在不希望的情形下怀孕的意思。"让某人怀孕"可以说:knock [her] up.
各种英语表达
预约火车票 旅馆 机票。预约火车票 1.i d like to reserve a seat at twelve to london.我想要预定一个座位,十二点开往伦敦的火车。2.i d like to book two tickets from paris to london.我要预定两张从巴黎到...
各种“LOVE”的英语表达
各种 love 的英语表达。作者 林巧云。中学生英语 学生综合天地 2012年第01期。1.deep love 深深的爱。he fell in deep love with that girl and no one can prevent.他与那女孩深深相爱,无人能阻拦他。2.chaste love...
各种动物的英语表达
marmot 土拨鼠。mole 鼹鼠。mouse 家鼠。vole 田鼠。monkey 猴子。chimpanzee 黑猩猩。gorilla 大猩猩。orangutan 猩猩。gibbon 长臂猿。sloth 獭猴。anteater 食蚁兽。duckbill,platypus 鸭嘴兽。kangaroo ...