scene② c 艾文与玛莉在意式浓缩咖啡前出现
mary: is it true that one of our 1) competitors is planning to 2) launch their 3) tracking service next month?
玛莉: 听说我们有个竞争对手打算下个月推出监测流量的服务,这是真的还是假的?
elvin: that would be webtracker. we’re heard they’re almost ready.
that’s why we h**e to finish first.
艾文: 你说的是“网路搜寻家”。听说他们几乎准备好了。所以我们得要抢先完成。
mary: or they’ll take over the market before we even get started.
玛莉: 否则在我们还没来得及开始之前,他们就会占去整个市场。
elvin: right. and that would be a total 4) giga-bummer.
艾文: 没错。到时就一败涂地了。
mary: i guess we’d better get back to work.
玛莉: 我猜我们最好赶快回去工作吧
语言详解 a: you h**e such a strange accent. where are you from?
你的口音奇怪。你是**人?
b: take a guess.
猜猜看。 【take over 接掌、占据】
take over 表达商务上或军事上的“接掌、占据”。
a: once again, the military has taken over the african country.
又一次军方接管了那个非洲国家。
b: do you think that’ll interrupt your plan of taking over the market there?
你想这会干扰到你要掌控该地市场的计划吗?
a: maybe and maybe not. i just h**e to wait and see.
或许会,或许不会。我只有等着瞧了。
1) competitor (n.) 竞争者
2) launch (v.) 事业登场,投入市场
3) tracking service 监控服务,此指“监控**流量的服务”。
4) giga-bummer bummer是指“倒霉、不幸的遭遇”, giga这个“字首” 是指“十亿”,意即“非常巨大,非常多”。
职场社交英语的学习
zina no,vince,not next week.now.you need to 1 guarantee me 5 percent.吉娜 不,文斯,下星期不成。我要你现在就保证我能拿百分之五。vince but you just said 4 percent 文斯 但你才刚说过百分之四的!zi...
职场社交英语的学习
scene b 隔周,吉娜到老板的隔间去看他 vince i want to 1 offer you more infoking stock options.文斯 我要提供你资讯王的认股权。zina when you hired me,you knew you were going to be lo...
职场社交英语的学习
scene a 加州的资讯王办公室 zina d e look at this 吉娜 戴夫!你看这个!d e you don t h e to yell,zina.i m just one 1 cubicle away.戴夫 你不必用喊的,吉娜。我才离你一个隔间而已。zina somebody le...