高等学校英语应用能力AB级考试英译汉考点分析

发布 2021-04-09 19:52:28 阅读 7209

摘要】高等学校英语应用能力考试是用意衡量高职高专学生的英语应用能力,这一权威的英语应用能力考试已经被越来越多的企事业单位、外资公司等所认可,并作为招聘人才的英语水平标准。本文将对英译汉部分做以浅薄阐述。

关键词】英译汉词性转化法增词法减译法肯定否定表达法词性转换法分合法。

一、英译汉考点概述

要求中译文正确达意,格式恰当。题型主要有两种:判断别人译文的准确性和对原文理解基础上的翻译。确切地说,是四个客观选择题和一个主观选择题。

二、英译汉句子翻译考点分析。

一)句子翻译考点分析。

从所选句子的结构来看,简单句所占比例最大(50%),其次为复合句(42%),并列句所占比例最少(8%)。复合句的题目中所涉及的从句类型,主要有五种:主语从句、宾语从句、定语从句、同位语从句。

其中以状语从句出现的频率最高(41%);其次是定语从句(23%)、宾语从句(18%)、主语从句(14%)和同位语从句(6%)。

从时间分布上来看,自2024年6月开始对定语从句的考查力度突然增大,对状语从句力度则大幅减弱,这也反映出定语从句会成为命题重点的趋势。

从考查重点来看,ab级考试英译汉部分的考查重点主要集中在句法结构和词汇理解两大方面。

句法结构的考查比较多样化,包括比较结构、倒装结构、被动语态、虚拟语气、动词不定式、复合句中的各中主从句关系等。不过考查力度最大的还是复合句中的各种主从关系。另外对于比较结构的考查也较为全面。

对于非谓语动词和被动语态的考查力度弱一些,而倒装结构和虚拟语气也出现较少。此处要特别说明的是,到目前为止,对各种句法结构的考查都是围绕基础知识展开的,而且即使是这些较为基础的知识也是没有穷尽。比如,在对非谓语动词的考查中,动词不定式和动名词充当定语就几乎没有出现。

因此考生在备考过程中一定要夯实基础,力求全面准确地掌握好基础知识,切勿眼高手低,一味求新求难。

高等学校英语应用能力AB级考试考前小贴士

1.考试时间要记牢,有考生记错考试时间的,被英语折磨了半年之后不能参加考试,想想真是欲哭无泪了,请大家一定记好考试时间。2.考试规定开始15分钟 即上午9 00,下午3 00 后,考生禁止入场,所以请大家注意一定不要迟到。晚上临睡觉或者中午午睡的时候要调好闹钟哦。3.因为在考试全过程中,考生严禁离场...

高等学校英语应用能力考试

第一部分是朗读短文。第二部分是提问 回答。第三部分是汉译英。第四部分是看图讲话 presentation 朗读短文。考生将在电视屏幕上看到120词左右的口语体短文或独白,如开场白 转述 口头通知 开幕辞 闭幕辞 导游辞 解说辞 空姐 机长发言等等。主要测试考生的语音 语调 断句等朗读技巧和流利程度。...

高等学校英语应用能力考试

2017年12月高等学校英语应用能力考试。b级笔试。常州纺院考点 82190 2017年12月。一 考点工作人员。1 主考 张文明。2 副主考 夏冬。3 巡视员 许晓婷。4 主考助理 刘友全。5 考务组 祝燕芳 姚玉娟 尹金花 范冰 刘玮 徐舒 王永斌 袁敏 张荣娣 张波 徐昱 曹振宇 伍祁蔚 吴琦...