2019英语二考研大纲解析 翻译难度稳定,与去年持平

发布 2021-03-03 16:00:28 阅读 8947

2024年9月13日,《2024年全国硕士研究生入学统一考试英语(二)考试大纲》公布,与去年英语(二)大纲相比,今年的翻译部分没有发生任何变化。

在形式和句式上,要求翻译150词左右的一个或几个段落,较英语(一)翻译五个划线句子,连贯性强,使得理解更容易;由于英语(二)的翻译部分属于段落翻译,而英语这门语言的在行文的上具有长短相间的特点,这便降低了英语(二)翻译部分整体上的难度,使得句式不像在英语(一)中那样,五句话句句长难句。在体裁上,考查考生理解所给英语材料并将其译成汉语的能力,内容上较为生活化,,涉及很多生活领域中的知识,对于考生来说,更加易于理解和把握。在分值上,满分为15分,根据文章相关部分的具体情况分配。

相对于英语(一)翻译部分考察要求,主要在于表达方面。英语表述逻辑和汉语有差别,在翻译过程中进行语言转换时,需要借助翻译技巧。常见的句子翻译技巧很多,包括长句化短,语序的调整,被动语态以及各类从句的翻译等。

考生们只需要满足大纲中提供的六字翻译标准,即“准确、完整、通顺”。如果说理解是在原文中选义的过程,那么表达就是在译文中选词的过程,即在译文中寻找最恰当的表达方法。

经历四年的考查,考研英语二翻译的难度浮动趋于稳定,一般没有大范围的难度浮动,对于在英语二中“性价比”相对高的题型,各位考生要重视这15分,按照老师的指导科学地备考完全可以达到考研的要求,拿到理想的分数。

2024年考研英语 二 翻译大纲解析

在所有考研学子的殷切期待中,2015年考研大纲解析于9月13日隆重出炉。值得庆幸的是,英语 二 翻译大纲和去年没有任何变化,广大考生尽可放心地按原计划复习。尽管如此,为了帮助英语 二 考生把握好备考的方向,本文将从考研英语翻译的两个最重要因素 理解和表达 进行大纲解读。英语 二 翻译部分考查考生理解...

英语二考研大纲解析翻译题型考查要求

届全国硕士研究生入学统一考试英语 二 考试大纲于年9月18日与各位考生见面。其中,翻译部分与2016届全国硕士研究生入学统一考试英语 二 考试大纲相比,无明显变化。下面就大纲中对翻译部分的考查要求与规定进行详细解析,以便考生在复习翻译时方向更加明确,目标更加清晰,内容更有针对性。希望对考生的复习有所...

2024年考研英语翻译部分大纲解析

考研英语翻译解析 一。08年考研英语大纲要求。具体如下 考研英语中,翻译主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语。资料的能力。要求考生阅读一篇约400词的文章,并。将其中五个划线部分 约150词 译成汉语,要求译文准确 完整 通顺。这一部分要求我们在30分钟内完成,不仅需要有良好的英语基础,还需要...