美联英语提供:外企office常用英语表达。
两分钟做个小测试,看看你的英语水平。
1. in the middle of something?
正在忙吗?我知道有许多许多的人, 对于某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法。 例如‘你在忙吗?
’这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "are you busy?" 讲到了来美国留学三年, 他还是只会说 "are you busy?".
其实有时候我们的眼界要放广一点, 对于同一个概念要有不同的变化。 就像是 "are you busy?" 这句话, 其实老美也很常用 "in the middle of something?
" 但这句话比较接近于 "are you busy right now?" 是问人家‘现在’是不是正在忙? "are you busy?
" 的含意比较广, 也可指‘最近’忙不忙?) 大家不要小看这么小小的变化, 如果你除了 "are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用 "in the middle of something?
" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样。 举个例子吧, 办公室里想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "in the middle of something?" 正在忙吗?
)记得在不久之前看过的一部黑人电影 down to earth 中也有 in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "the first kiss is always in the middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情时, 通常是果不其然的。 他同时也觉得, "the first kiss is the only real kiss in your relationship.
" 只有初吻才是真正的吻), the others are just protocols" (其它的都只是一种敷衍、虚应故事而已。)
2. what are you up to?
你正在作什么?
跟上面的例子一样, ‘你正在作什么啊?’这句话通常我们就只会说, "what are you doing?" 这样子不会很无聊吗?
其实有时我们可以换句话说。 例如: "what are you up to?
" 同样也是问人家你正在作什么。 承上例, 假设你在办公室里, 你想找人八卦, 所以问同事, "in the middle of something?" 他回答, "kind of.
" 算是吧。) 这时你就可以打破砂锅问到底, "what are you up to?" 那你最近在忙什么啊?
) 另外有时候老美见面时也会问 "what are you up to?" 意思就是问你最近在作什么啊? 跟另一句问候语 "what's up?
" 意思上很接近。 但是你要听对方的语气喔! 有时候 "what are you up to?
" 指的虽然还是 "what are you doing?" 但它却是‘你在搞什么鬼啊?’的意思喔!
例如当你看到别人在乱翻你的东西, 你就可以责问他, "hey, what are you up to?" 也就是骂他‘你在搞什么鬼啊?’.
或是像电影 blow 里毒贩的老爸骂他的儿子, "i know what you are up to." 我知道你在干些什么勾当。) 以上这些例子里, "what are you up to?
" 完全可以用 "what are you doing?" 来取代, 只不过因为我们在说话时要力求变化, 所以要多学几种不同的**。
其实 "what are you up to?" 还有许多其它的意思, 在此不一一列举, 不过还有一个比较常用的解释是, ‘进展的如何了?’例如朋友告诉你他正在写一部武侠**, (就像我的 labmate 一样), 你就可以问他, "what are you up to?
" 进展的如何了), 而他的回答可能是, "i am writing chapter 3 now." 我现在正在写第三章呢。
3. bottom line: we h**e to turn into profit by 2002.
最重要的是: 我们必须在 2002 年前转亏为盈。
大家看过财务报表没? 上面是一大堆密密麻麻的数字, 告诉你公司的资产有多少, 折旧多少, 应收帐款多少。 但是这些都不是最重要的, 最重要的在最最下面那一行 (bottom line), 叫净赚 (net earnings) 告诉你这家公司总共加起来到底是赚钱还是赔钱, (这其实才是最重要的, 不是吗?
) 所以 bottom line 这个字后来就变成了有‘最重要的是。的意思。 例如商场上有句名言, "in business, if you don't take care of your customers, somebody else will.
and that is the bottom line." 如果你不关心你的顾客的话, 其它的人会, 这是最重要的原则。 )另外 bottom line 也有‘最后的底限’,‘不能再退让的原则’的意思。
例如老板可以告诫员工, "bottom line: we h**e to ship this order by friday." 我最后的底限是, 我们必须在星期五前运交这批货。 )
外企office常用英语
jobedin外企招聘网外企office常用英语。1.in the middle of something?正在忙吗?我知道有许多许多的人,对于某一种概念学会了一种说法之后,从此就只会用这种说法。例如 你在忙吗?这个句子,很多人在国中起就知道要说,are you busy?讲到了来美国留学三年,他还...
外企office常用电话英语
1.abc corporation.may i help you?abc 公司,我能帮你什么吗?这句话算是制式的 一般接起 的人通常会先报公司的名字 abc corporation 然后再说,may i help you?或是如果要更客气一点的话则可以说 how can i help you?我该怎...
外企office常用电话英语
1.abc corporation.may i help you?abc 公司,我能帮你什么吗?这句话算是制式的 一般接起 的人通常会先报公司的名字 abc corporation 然后再说,may i help you?或是如果要更客气一点的话则可以说 how can i help you?我该怎...