机械图纸常用词汇中英文

发布 2021-05-25 05:00:28 阅读 6308

1 标题栏。

英文工程图纸的右下边是标题栏(相当于我们的标题栏和部分技术要求),其中有图纸名称(tile)、设计者(drawn)、审查者(checked)、材料(material)、日期(date)、比例(scale)、热处理(heat treatment)和其它一些要求,如:

1)tolerances unless otherwise specifial 未注公差。

2)dims in mm unless stated 如不做特殊要求以毫米为单位。

3)angular tolerance±1°角度公差±1°。

4)dims tolerance±0.1未注尺寸公差±0.1。

5)surface finish 3.2 unless stated未注粗糙度3.2。

2 常见尺寸的标注及要求。

2.1 孔(hole)如:

1)毛坯孔:3"diao+1core 芯子 3"0+1;

2)加工孔:1"dia1";

3)锪孔锪孔 (注c'bore=counter bore锪底面孔);

4)铰孔:1"/4 dia ream 铰孔1"/4;

5)螺纹孔的标注一般要表示出螺纹的直径,每英寸牙数(螺矩)、螺纹种类、精度等级、钻深、攻深,方向等。如:

例1. 6 holes equi-spaced on 5"dia (6孔均布在5圆周上(equi-spaced=equally spaced均布)

drill 1"diathro' 钻1"通孔(thro'=through通)

c/sink22×6deep 沉孔22×6

例2. tap7"/8-14unf-3bthro' 攻统一标准细牙螺纹,每英寸14牙,精度等级3b级。

(注unf=unified fine thread美国标准细牙螺纹)

1"drill 1"/4-20 unc-3 thd7"/8 deep 4holes not break thro 钻1"孔,攻1"/4美国粗牙螺纹,每英寸20牙,攻深7"/8,4孔不准钻通(unc=unified coarse thread 美国标准粗牙螺纹)

1"-14ns-2thro攻美国固定特种螺纹m1",每英寸牙数14,精度等级为二级。

注ns=national special thread:美国固定特种标准)

2.2 倒角(chamfer)

例1/8×45°bev 倒角1/8×45°(注bev=bevel,斜面)

1.5×45°cham 倒角1.5×45°(注cham=chamfer倒角)

2.3 方(square) 例 5"square5"×5"方。

2.4 剖视(section) 例 section a-a a-a剖面。

2.5 圆角半径。

例1"r r1"

radius must be smooth and blend into face 圆弧必须光滑且与平面相切。

2.6 加工余量例 dotted lines indicated max finish 1"/8 虚线表示最大加工余量1"/8

2.7 零件标记例。

use 5"/16 raised hairline let-ters marking on one side of body

用突起高为5"/16的细实线字母在本体一侧打标记。

3 关于铸锻件的技术要求。

例1. forging must be annealed to be below 203 brinell hardness 锻件必须退火处理,布氏硬度<203

例2. normalize to 163-207bhn must be free of scale & rust 锻件正火处理,布氏硬度163-207,锻件表面不得有氧化皮和锈蚀。

例3. forging to be shot or sand blasted锻件需经喷丸或喷砂处理。

例4. unless otherwise specified draft angles 7° 未注明锻造拔模斜度7°

例5. cast to be free of excessive flash铸件不得有过多的毛边。

例6. draft angle 2° unless other-wise specified 未注明铸造拔模斜度2°

部分机械英文图纸翻译。

1、revised dimensions to machine part correctly 经修订的机械零件尺寸正确

2、surface finish of machined surfaces must be 3.2 ra or better, unless otherwise specified.

机加工表面必须3.2ra或更好的表面光洁度,除非另有说明。

3、updated dims:更新后的尺寸

4、updated gd&t to simplify machining process 更新后的尺寸可以简化机械加工工艺

5、removed chamfer, updated title block 删除倒角,更新标题块。

6、revised dimensions to machine part correctly 经修订的机械零件尺寸正确。

7、changed depth of slot:槽深度变化。

8、added gd&t true position symbol to m10x1.5 tapped holes:新增正确的形位公差符号为m10x1.5螺纹孔。

9、drawing title:图纸标题。

10、all unspecified cast radii must be 12mm. 铸件未注半径均为r12

11、cast draft angle to be 3°maximum, unless otherwise specified. 未注拔模斜度最大3°

12、all cast dimensions are positive (+draft, unless otherwise specified. 铸造尺寸往+方向

13、surface finish of cast surfaces must be 12.5 ra or better, unless otherwise specified.

铸造表面必须ra12.5或更好的表面光洁度,除非另有说明。

14、remove all flash and sharp edges and parting line flash from casting. 从铸件去除所有闪光和锐边和分开线闪光。

15、 wall thickness 8.5 mm:壁厚8.5毫米

16、casting tolerances:铸造公差

17、vendor to paint matte black prior to machining:供销商在加工前涂上无光泽黑色

18 、all dimensions are (+draft:所有尺寸为+草案。

19、all draft angles to be :所有的拔模斜度是

20、casting surface allowance to be 3mm. 铸件表面余量为3 mm

21、sharp edges not permissable:不可允许的锐边

22、bolt circle:螺栓分布圆

23、eco no.:工艺更改编号

24、bearing support:轴承座

25、keyway to be centered within 0.13mm of bore centerline.:键槽位于基准孔中心线0.13mm 范围

26、ductile iron:球墨铸铁

27、change keyway note: bore was shaft

变化键槽注意:孔径为竖

28、 wall thickness & ribs = 3mm:壁厚及肋骨= 3毫米

29、 corner radii = 1.5mm, fillet radii = 3mm 圆角半径= 1.5毫米,圆角半径= 3毫米

30、 all dims. are finished sizes, (finish stock not included) 所有尺寸为成品尺寸,(完成库存不包括在内)

31、 cylinder bore surface finish: 缸径表面处理

32、 cylinder bore to be coated with an inorganic, water soluble oil:缸径待涂一种无机,水溶性油

33、 that does not contain paraffin, chlorinated products, he**y esters, silicone, silicates, teflon, or moly disulfates. 不包含石蜡,氯化物产品,重酯,有机硅,硅酸盐,聚四氟乙烯,或钼disulfates。

34、 parts to be packaged: 要包装配件

35、 outer box to be of sufficient strength to prevent shipping damage. 外箱给有足够的力量阻止运输损坏。

36、 see sheet #1 for revisions: 修订本,请参阅#1

37、 gear cover gasket surface:齿轮室盖垫表面

38、 vendor & die id:供销商标示

39、 approximate location:大概位置

40、 actual value: 实际值

41、 remark: 备注

42、 first article inspection report: 首件检验报告

43、 isometric view: 轴测图

44、 casting to be annealed and fully stress relieved. 铸造将予应力退火和时效处理。

45、 flatness within:平面度

46、 casting adapter:铸造适配器

47、 material spec:材料规格。

机械图纸常用词汇中英文

1 标题栏。英文工程图纸的右下边是标题栏 相当于我们的标题栏和部分技术要求 其中有图纸名称 tile 设计者 drawn 审查者 checked 材料 material 日期 date 比例 scale 热处理 heat treatment 和其它一些要求,如 1 tolerances unless...

机械图纸常用词汇中英文

1 标题栏。英文工程图纸的右下边是标题栏 相当于我们的标题栏和部分技术要求 其中有图纸名称 tile 设计者 drawn 审查者 checked 材料 material 日期 date 比例 scale 热处理 heat treatment 和其它一些要求,如 1 tolerances unless...

图纸常用词汇

pontes e passarelas tabuleiro 平台,桥面 planta 平面图 corte 断面图。escala 比例,比例尺。dreno 排水管。canal 渠道。ponte 桥。passarela placas pre moldadas 预制砼板。n vel d gua 水平面。c...