儿童英语诗歌朗诵[儿童经典英语诗歌美文朗诵大全]儿童经典英语诗歌美文朗诵大全。
儿童经典英语诗歌美文朗诵大全。
儿童经典英语诗歌篇一。
thecanary金丝雀。
maryhadalittlebird,玛丽。
有一只小鸟,withfeathers bright and yellow,羽毛是鲜艳的黄色,slender legs-uponmy word,有双细长的腿,he was a pretty fellow!它是个漂亮的家伙!sweetestnoteshealwayssung,唱歌的声音很是美妙,whichmuch delighted mary;
玛丽感到非常高兴;
often where his cage was hung,经常把它的笼子挂在那里,shesat to hear canary.她坐在那里,听金丝雀。
crumbs of bread and dainty seeds她带着面包屑和美味的种子she carried to him daily,喂金丝雀,seeking for the early weeds,寻找早期生长的杂草,she decked his palace gaily.把笼子打扮的像华丽的宫殿。
儿童经典英语诗歌篇二。
twolittlekittens两只小猫。
twolittlekittens, one stormy night,两只小猫,在一个风雨交加的夜晚,beganto quarrel, and then to fight;
开始吵架,然后打架;
one had a mouse, the other had none,只有一只老鼠,没有另一只老鼠。
and that“s the way the quarrel begun.就是这样开始了争吵。
i"ll h**e that mouse," said the biggest cat;
我要老鼠,最大的那只猫说到。
you"ll h**e that mouse we"ll see about that!" 你会有老鼠我们走着瞧!” i will h**e that mouse," said the eldest son;
我会有老鼠,”大点的说;
you shan"t h**e the mouse," said the little one.“你不会有老鼠,较小的说。
i told you before "twas a stormy night我告诉过你。
是一个风雨交加的夜晚。
when these two little kittens began to fight;
当这两只小猫开始打架;
the old woman seized her sweeping broom,老妇人抓住她扫地的扫帚,and swept the two kittens right out of the room.把两只小猫从房间里赶了出来。
the ground was covered with frost and snow,地面上覆盖的都是雪。
and the two little kittens had nowhere to go;
两只小猫无处可去;
so they laid them down on the mat at the door,妇人就把他放在门口的垫子上。
while the old woman finished sweeping the floor.随后老妇人扫完地。
then they crept in, as quiet as mice,然后他们悄悄的像老鼠一样安静,all wet with the snow, and cold as ice,地上全是湿的雪和寒冷的冰块,for they found it was better, that stormy night,他们发现那是一个暴风雨之夜,to lie down and sleep than to quarrel and fight.于是躺下来睡觉,而不是在争吵和吵架。
儿童经典英语诗歌篇三。
trees树。
theoak iscalled the king oftrees,橡树被称为树之王,the aspen quivers in the breeze,在风中颤抖的白杨,the poplar grows up straight and tall,白杨树长得又直又高,the peach tree spreads along the wall,桃树沿墙向外蔓延,thesycamoregivespleasantshade,梧桐树荫给荫凉了地方,thewillow droops in watery glade,杨柳垂在潮湿的空地,the fir treeusefulintimbergives,木材中有用的冷杉树,thebeechamidtheforest lives.森林里生长的山毛榉。
儿童经典英语诗歌篇四the migration of the grey squirrels灰松鼠的迁移。
when in my youth i tr**eled当我年轻的时候我很喜欢旅游。
throughout each north country,到访每一个北方国家,many astrangethingdidihear,我听到许多奇怪的事情,andmanyastrange thing to see.也看到了许多奇怪的事。
but nothing was therepleased me more但是没有什么比那一件事更让我更高兴的了。
thanwhen,inautumnbrown,那时,秋天变成褐色的了。
icame,inthedepths of the pathless woods,我来了广袤的森林深处,to the greysquirrels" town.来到了灰松鼠的小镇。
there were hundreds that in the hollow boles在中空的树干里有上百只灰松鼠。
of the old, old treesdid dwell,灰松鼠在旧的老树枝上居住,and laid up store, hard by their door,将储存的东西放在门旁,使之变得坚固of the sweet mast as it fell.当下来时就住在那快乐的桅杆上。
but soon the hungry wild swine came,但很快饥饿的野生猪来了,andwiththievishsnoutsdugup用贼贼的鼻子挖洞。
theirburiedtreasure, and left them not他们埋的宝藏,并没有丢失掉。
so muchas an acorn cup.甚至于橡子杯也没有丢。
then did they chatter in angry mood,然后他们在生气的情绪中喋喋不休,and one and all decree,所有的灰松鼠,into the forestsofrichstone-pine进入有丰富石松的森林中。
overhillanddaletoflee.翻山越岭逃走。
over hill and dale, over hill and dale,一直不断地翻山越岭。
formanyaleaguetheywent,他们去了许多联盟者那里like a troop of undaunted tr**elers像一群无畏的旅行者。
governedby one consent.服从同一个信念。
but the hawk and the eagle, and peering owl,但**和鹰,猫头鹰,did dreadfully pursue;
没有可怕的追求;
and the further the grey squirrels went,而灰松鼠的进一步离去,the more their perils grew;
使得他们变的更加危险;
when lo! to cut off their pilgrimage,当心!切断他们的旅途路程,a broad stream lay in view.地上有条宽广的溪流。
but then did each wondrous creature show但那时每个奇妙的动物都会表演。
his cunning and br**ery;
他的聪明和勇敢;
with a piece of the pine-bark in his mouth,嘴里叼着一片松树皮,unto the stream came he;向溪水的方向流去。
and boldly his littlebark he launched,他开始变得大胆调皮。
without the least delay;
毫不拖延。his busy tail was his upright sail,他正忙着的尾巴像直立的帆,and he merrily steered away.他愉快地向前走。
neverwastherealoveliersight从来没有一个令人愉快的景象。
than that grey squirrels" fleet;
比起灰松鼠的舰队;
andwithanxiouseyesiwatchedtosee我用焦虑的眼神看着。
what fortune it would meet.他将遇到财富。
soon had they reached the rough mild-stream,很快,他们到达湍急的溪流,and ever and anon她不时看。
i grieved to behold somebarkwrecked,我悲痛的看到一些被破坏掉的树皮,anditslittlesteersman gone.也看到了船上的小舵手了。
but the main fleet stoutly held across;
但主要的舰队果断在前行着;
i saw them leap to shore;
我看见他们跳到岸边;
they entered the woods with a cry of joy,他们跑进了树林里欢呼起来,for their perilous march was o"er.因为它们危险的行军已经结束了。
《儿童英语》儿童学
儿童英语 儿童学。摘要 儿童英语 教材内容多,重点不突出,教学难度很大。而且教材的教学目标不明确,老师不会教,导致了学生不会学。又因为学不会,所以他们不喜欢这套教材,不喜欢上英语课。作为老师,就应站在儿童的立场,充分利用好这套教材,总结和归纳出合适的方法,培养儿童学习英语的兴趣,为以后的学习做好铺垫...
儿童诗歌朗诵
本文是关于儿童诗歌朗诵,仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。儿童诗歌朗诵精选 一 咏柳 柳枝词唐代 贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。译文。高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月...
儿童诗歌朗诵稿诗歌
妈妈的爱 小时侯,妈妈的爱藏在怀抱里,抱着它,暖哄哄的。上学后。妈妈的爱藏在书包里,背着它,沉甸甸的。离家后,妈妈的爱藏在相片里,看着它,笑呵呵的。啊!妈妈的爱。你无处不在,就在我身边。儿童诗歌朗诵稿 二 只有您 寒冷的深夜里。在马路上奔跑的。只有您 母亲。手术室门口。伤心哭泣的。只有您 母亲。幼儿...