视听说翻译

发布 2021-04-28 02:03:28 阅读 6693

unit1

我天不亮就起床。i get up before light.

光传得非常快。light tr**els fast.

银行要有储备。the bank should keep a reserve.

金钱是万恶之源。money is the source of all evils.

他为人正直诚实。he is upright and honest.

照相机削价**。cameras are on sale.

我给你八折优待。i’ll give you a 20% discount.

胜负是暂时的。winning or losing is temporary.

友谊是长存的。friendship is everlasting.

上海是国际大都市。shanghai is a cosmopolitan city.

今天是阴天。it is overcast today.

旗帜在风中飘动。the flag flaps in the wind.

他的薪水相当高。he has a handsome salary.

他们被吓得发呆。they were scared stiff.

骄傲使人落后。conceit makes one lag behind.

失败了不要气馁。 don’t lose heart if you fail.

成功了不要骄傲。don’t be conceited if you succeed.

现在供大于求。supply exceeds demand now. /it’s oversupply now.

命运不可抗拒。fate is inexorable /irresistible.

谎言站不住脚。lies h**e short legs.

存款会生利息。the deposits draw interests.

发展是硬道理。 development is the only way out.

法治就是保障。government by law is the guarantee.

课堂秩序很差。the class is in a state of chaos.

这菜使我垂涎欲滴。the dish makes my mouth water.

他经常出尔反尔。he often goes back on his word.

他们建立军事同盟。 they form a military alliance

他一点不感到惧怕。 he doesn’t feel the slightest fear.

这孩子的身体很娇。 the child’s health is fragile.

他被终身监禁。 he was imprisoned for life.

我们应该坚持真理。 we should uphold the truth.

坚持原则并不容易。 it’s not easy to adhere to principles.

愁眉苦脸无济于事。it is no use pulling a long face.

正义事业不可战胜。 a just cause is invincible.

这是无可挽回的损失。this is a loss beyond retrieve.

chinese proverbs

1.画蛇添足。

add legs to the snake after you h**e finished drawing it.

2.千里之堤,溃于蚁穴。

an ant may well destroy a whole dam.

3.书中自有**屋。

a book holds a house of gold.

4.卸磨杀驴。

butcher the donkey after it finished his job on the mill.

5.鹤立鸡群。

a crane standing amidst a flock of chickens.

6.天下乌鸦一般黑。

crows everywhere are equally black.

7.过河拆桥。

dismantle the bridge shortly after crossing it.

8.远水救不了近火。

distant water won't help to put out a fire close at hand.

9.兔子急了还咬人呢。

even a hare will bite when it is cornered.

10.吃一堑,长一智。

a fall into a ditch makes you wiser.

11.流水不腐,户枢不蠹。

flowing water never goes bad; our door hubs never gather termites.

12.少小不努力,老大徒伤悲

if you do not study hard when young you'll end up bewailing your failures as you grow up.

word tips

newsreel

新闻片,纪录片。

documentary (film)

记录片,文献片。

literary film

文艺片。musical

**片。***。

ethical film

前卫片。film d’**ant-garde

耗巨资拍摄的影片。

blockbuster

悬疑惊险片。

thriller

科幻电影。sci-fi

预告片。trailer

特效。special effects

慢镜头。slow motion

蒙太奇;剪辑。

montage

摄制;拍摄。

shooting; to shoot

电影制片厂。

(motion) film studio

useful expressions

那部恐怖片太吓人了。the horror movie is hair raising.

我对电影中汤姆汉克斯的表演印象很深。

i was very impressed with tom hank’s performance in the movie.

电影是在非洲拍摄的,因为场景要很真实。

the movie was filmed on location in africa, for the setting had to be realistic.

你在电影里自己表演特技吗?did you do your own stunts in the movie?

我所有的特技都是由特技演员表演的。all of my stunts were done by a stuntman.

由梅尔吉布森主演的最新大片正在上演。

the new blockbuster starring mel gibson is showing.

朱莉亚罗伯茨扮演女主角的那部**很卖座。

the movie which has julia roberts playing the female lead is a box office hit.

unit2黑暗即将过去。 darkness will soon pass.

曙光就在前头。the sun will break through.

井水不犯河水。 each one minds his own business.

良药苦口利于病。 bitter medicine cures sickness.

实践才能出真知。 real knowledge comes from practice.

他试**过饰非。 he tried to smooth over his faults.

战争本身就是恐怖。 war itself is terror.

谦虚使人进步。modesty helps one to go forward.

他荣获跳高冠军。he won the high jump championship.

两个队打成平局。the two teams broke even.

法官判他无罪。the judge ruled him innocent.

跟他争是白费力气。it’s futile to argue with him.

他的论点令人信服。his argument is convincing.

那条蛇爬进洞里。the snake has crawled into a hole.

挫折与失败使人谦卑。defeat and failure cause humility.

他对欺骗深恶痛绝。 he has an intense hatred of cheating.

群山笼罩在薄雾之中。the mountains were covered in haze.

这是鸡蛋碰石头。it’s like an egg dashing against a rock.

大国不应欺负小国。 big nations shouldn’t bully small ones.

比赛将决出前8名。 the matches will decide the top eight.

这样说是火上加油。saying so is like pouring oil on the fire.

游击队腹背受敌。 the guerrillas were attacked front and rear.

改革开放不可逆转。 reform and opening-up are irreversible.

我绝对不依赖任何人。 i am absolutely independent of anyone.

他从不考虑自己的安危。he never gives thought to his own safety.

他既有口才又有风度。 he is both eloquent and elegant.

他对这个城市完全陌生。 he is a perfect stranger in the city.

独立思考对学习是绝对必需。 independent thinking is a necessity in study.

英语视听说2选择题翻译

3页。ii.listening skills 二世。听力技巧。1.m why don t we go to the concert today?1。m 今天我们为什么不去听 会吗?w i ll go get the keys.w 我会去拿钥匙。q what does the woman imply?...

视听说教程3原文及翻译

unit 1 inside view conversation 1 janet hi,it s me again,janet li.i m still a student at the university of oxford in england.but i m not in oxford rig...

英语视听说

视听说在英语教育中的作用。英语视听说是一门特殊的英语技能综合课程。其特殊性体现在输入手段的多样化,即 视 听 说 并举 旨在向 听说 领先,重在 应用 的英语专业人才培养目标努力。学法以主张视听并用而得名,它是五十年代形成于国,医学系日常会话为主旨的教学方法。由于它强调耳 眼 脑等感官作为整体去感知...