10-the dress code for office life
office has a dress code《着装要求》,but in today’s casual《随便的,偶然的,非正式的》workplace,they aren’t always written. instead it is up to《应由、适于》 each individual《每个人》 to figure out《想出、理解》 what’s acceptable《可以接受的》 and what’s not. this actually makes it harder to dress appropriately《合适地、适当地》,but fortunately《幸运地》 most offices also send out《发出、送出》 a few signals.
每个办公室都有其着装之道,但在当今较随便的工作场合中,着装规则并不总是明文写出。这就需要每位职员自己弄清楚什么是可以接受的,什么是不被接受的。这实际上增加了得体着装的难度,但好在大多数办公室也发出一些信号。
by taking a cue《暗示、线索》 from others. does everyone wear conservative《保守的》 suits? thenyou’《粗斜纹棉布》shirtsthenorm《规范》?
thenit’sokaytogocasual, although you may want to dress up《着装》 a little the first few weeks when the boss is sizing youup先从别人身上寻得一些线索。是每个人都穿保守的套装吗?那你最好也穿套装。
牛仔裤和斜纹棉布衬衫是众人常穿的吗?那着装随便些是不成问题的,可在最初几周内老板还在品评你时,你可能需要着装上心些。特别是如果老板并不像他人那样着装随便时,你更需上心些。
buck《冲撞,晃动》 the system. the more conservative your work place is, the riskier《冒险的,危险的》itis,infact,《守旧的、温文尔雅的》environments, and while this may le**e you chomping at the bit《跃跃欲试,急不可耐》 to reveal《展示,揭示》 the real you, the risk《风险》 usually isn’t worthwhile.
不要违反潮流。事实上你工作的地方越是保守,你违反潮流所带来的危险也就越大。衣着在一丝不苟的环境中非常重要,你也许不愿受约束而想展示你的个人风格,但为此冒险通常是不值得的。
4. dress-down fridays轻松着装的星期五。
比较地,相对地》newofficecustom《习惯》《解释,理解》《况且、加上》,even dress-down days h**e their unwritten rules.当今在许多公司有一个比较新的办公室习俗:在星期五轻松着装。
但对其如何界定人们似乎还不大有把握。况且即使是着装轻松的日子仍有其不成文的规定。
实际上,确实》《不安的、不习惯的》 doing so or don’t think they look their best in casual clothes. let’s faceit—a formal suit does stand out《突出、引人注目》 when everyone else is wearing sneakers《胶底帆布鞋,运动鞋》 and jeans, so you won’t want to ignore《忽视》 the custom entirely《完全地》.on the other hand, ifyou like how you look dressed up《精心装扮》,then do a little of both.
wear jeans or casual pants《休闲裤》and nice shirt and a jacket or a blazer《颜色鲜明的运动夹克,宣布者》.this way you won’t stand out, andyou will still feel comfortable.
很多人想知道他们是否真的要随意着装。有些人对随意着装并不习惯,或认为他们穿便装不能显示出最好的精神面貌。说实话,如果别人都穿胶底帆布鞋和牛仔裤,你一身西服革履的确有些太显眼,所以你恐怕。
不应该全然忽视这一习俗。但在另一方面,如果你喜欢看上去精神利落,那就两者都兼顾一些。下身穿牛仔裤或休闲裤,上身穿件讲究的衬衫配夹克或宽松的外衣。
如此着装你便不会太突出,自己还依然感到舒服。
err《犯错,做错》 too far in the other direction《方向》 either. nowhere do dress-down days meanthat you can come to work in your grubbiest《脏的,污秽的,邋遢的,卑鄙》 clothes. some clothes are nevermeant to be seen by your fellow workers《同事》.
office casual typically means carefully tailored《剪裁讲究的》,well-made casual clothes. leisure《闲暇,空闲》 suits, sweats, or exercise clothes are best left at home—or in your locker《柜子》 at the gym《体育馆》.
但也不要走到另一个极端。轻松着装绝不意味着你可以穿皱巴不洁的衣服就来上班。有些衣服是绝不应让你的同事看到的。
办公室便装往往指的是精心裁剪、做工讲究的便装。休闲衣、棉线衫、或运动服最好留在家里或锁在体育馆的衣柜里。
8. dressing up for work为工作精心着装。
9. dressing up for work can just as hard as dressing down. dressy《盛装的》 office occasions《场合》 includedinner with a client《客户》,dinner at the boss’s house, a banquet《宴会》,a client’s party,or an officeholiday.
for women especially, dressy clothes for business occasions are not the same as dressy clothes forpurely social occasions. for work-related events, it’s better to skip [跳过;遗漏] the low-cut or slinky [紧身的,线条优美的]省略inwhich]youwon’tparticularly like. opt instead for conservatively cut clothes in conservative colors.
skip anything with frills[装饰;褶边] or lace [花边;鞋带] (except for a top under a suit)—and skip the bright redminidress.为工作精心着装与轻松着装一样不易,需要精心着装的办公场合包括与客户共同进餐,在老板家吃饭,参加宴会、客户举办的晚会或办公室节日等等。特别是对于女职员,为生意场合精心着装与为纯粹社交场合精心着装并不一样。
在与工作相关的场合中,最好不要穿开领很低或质地柔软包身的裙子。穿了也许会永远地改变你在他人心目中的形象,那肯定也是你所不希望的。选择式样、颜色保守的衣服。
不要穿那些有花边或饰带的东西(除非是套服内的上衣)——也不要穿鲜红的超短连衣裙。
中石油职称英语考试大纲
中石油职称英语考试大纲 不断更新 附录1 晋升职称英语水平考试大纲。一 等级的划分。晋升职称英语水平考试共分为a b两个等级。申报高级职称的人员需参加a级考试,申报中级职称的人员需参加b级考试。二 评价目标。考试对应试者的英语词汇量 英语语法知识 阅读理解能力和翻译能力的要求分别如下 一 词汇。1 ...
中石油职称英语考试试卷暨答案
i.vo q 2409934629 directions contains the macula itself and it is called organ of corti 天然气 natural gas 生油层 hydrocarbon generation 油气运移 oil and gas mi...
中石油职称英语考试应试战场上必备的生存技巧
考场如战场,在这个没有硝烟的战场上。职称英语考试涉及的知识内容如此之多,范围又非常广泛,那么如何学习才更有效呢?第。一 选准类别职称英语考试分综合类 理工类和卫生类,三类考试在词汇量上各有侧重,但在真正考试过程中,大部分考题是重复的,因此,考生不必太在意类别的区别,一般只需要具备公共英语的一些基本知...