英语常用习语汇总

发布 2021-02-06 14:35:28 阅读 4425

语音交流频道:89601377

一。"嗓门大的人"怎么说?

a bull of bashan woke the sleeping child with his noise.

误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。(正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。

a bull of bashan

这个习语可直译为“巴珊的公牛”。它出自bible(《圣经》)的psalm(《诗篇》):i was castupon you from birth.

from my mother's womb you h**e been my god. be not far from me, fortrouble is near; for there is none to help. many bulls h**e surrounded me; strong bulls of bashanh**e encircled me.

”句中的bashan指巴勒斯坦东部的古国,这个习语现指“气壮如牛的人;大嗓门的人”。

和bull有关的习语:

bull market

牛市”可不是“买卖牛的市场”。18世纪的欧美人选择“牛”和“熊”这两种动物来表示**的涨跌。因为在古西方文化中,牛代表着“力量、财富和希望”,而熊则代表着“抑制狂热、消化自身、见机重生”。

所以“牛市”是指**市场的**普遍看涨、延续较长的一段时间,“熊市(bear market)”则指不景气的**市场。

a bull in a china shop

瓷器店里的公牛”是指笨手笨脚的人。这个成语表意直观,**有趣。据说2023年,英国派遣勋爵lord amherst到中国商谈发展**问题。

可他不遵守中国朝廷礼节,导致商谈失败,最后只得无功而返。英国一家报纸于是发表漫画,将这位勋爵画成一只闯进瓷器店的公牛,讽剌他粗鲁败事。由于英国人向来有john bull的绰号,而china一词既可以指瓷器,也可以指中国,所以这幅漫画可谓一“画”双关。

milk the bull

公牛怎能挤出奶来?所以这一短语常用来比喻方向、方法不对,肯定无法达到预期目的。在汉语中,可以翻译为“缘木求鱼”。

比如:you asked him to help you just now? i think you weremilking the bull, for everyone knows he is too selfish.

take the bull by the horns

众所周知,西班牙的斗牛比赛很有名。在比赛时,斗牛士常握着牛角以扳倒牛,这是一项艰难又危险的动作,所以这个习语就被用来比喻“不畏艰险地去做某事”。例如:

hearing thecry for help, the soldier took the bull by the horns and swam to the drowning girl withouthesitation.

二。"叛徒"有哪些说法?

he was a cat in the pan.

更多交流****qq群62830121

语音交流频道:89601377

误译)他是盘子中的一只猫。(正译)他是个叛徒。

a flash in the pan昙花一现。

叛徒有哪些?

1. traitor n.叛徒;**贼;背信弃义的人。

he was depicted as a traitor.他被描绘成一个叛徒。

she spat at the traitor in extreme contempt.她极端蔑视地冲着叛徒吐了一口唾沫。

2. renegade n.叛徒;变节者;脱党者vi.背叛;脱离adj.叛徒的;背弃的;脱离的。

this morning's verdict would break the renegade.今天上午的裁决将会彻底击溃这个叛徒的阴谋。

the renegade is the first cousin to a rattlesnake.叛徒象响尾蛇一样地毒狠。

3. turncoat n.变节者;背叛者。

wine is a turncoat, first a friend, then a enemy.酒是叛徒,先是朋友,后是敌人。

some of the workers began to see him as a turncoat.有些工人开始认为他是一个叛徒。

4. rebel vi.反叛;反抗;造反n.反叛者;叛徒adj.反抗的;造反的。

reorganizing the armed rebel forces.重新组建叛乱武装。

in rebel-held areas no one will be able to vote.叛军控制的地区则不可能尽情选举。

5. defector n.背叛者;逃兵;叛离者。

the political defector was refuged in an embassy.那个政治叛逃者被一大使馆接纳避难。

a defector revealed the disposition of the enemy fleet.一个叛变者透露了敌方舰队的部署情况。

英语习语汇总

a clean breast of 忏悔。a you re restless.are you in trouble?a 你老是不安?有麻烦吗?b i ve done something i shouldn t b 我做了件不该做的事。a then make a clean breast of it,...

英语习语汇总

a sweet tooth 喜爱甜食。例如 a alana is getting fatter and fatter.why doesn t she try to lose some weight?a 阿兰娜越来越胖了,她为什么不试着 呢?b she has a sweet tooth and lo...

英语精彩习语汇总

英语精彩习语汇总 27 2010 02 02 15 48 分类 英语篇 1.brown nose 拍马屁。例如 he is always brown nosing the boss.他总是拍老板的马屁。2.get the hang of sth 进入状态,摸到窍门。例如 you sit down a...