★工作总结为大家整理的翻译年终工作总结,供大家阅读参考。更多阅读请查看工作总结。
在对外经贸经济活动中,企事业单位对于各层次职业翻译人才的需求越来越广泛,为开拓学生的知识面和增强其英语学习的应用能力,在中等职业学校商务英语专业开设各类应用文体的实用翻译课程已成为必需。为此,我们必须改变传统的教学方式,为中职学生构建开放的整体学习环境,促进他们形成积极的学习动机和获得良好的语言翻译能力。
一、从科目要求出发,**中职商务英语翻译教学存在的问题。
目前中职学校商务英语专业在课程设置、教学目标、课时安排和教材使用等方面都亟待完善,其存在的问题主要有以下几个方面:1.课程设置缺乏科学性、系统性。
中职学校商务英语专业翻译课程开设较晚,为便于学生参加相关的商务英语等级证书的考试,课程一般设在二年级的下学期,课堂授课课时较少(一般为60学时或80学时),学生对商务英语的翻译理论和翻译技巧的掌握仅为皮毛;另外,在学习翻译课之前,尽管中职商务英语专业的学生已经学过商务英语听说、商务英语阅读及商务英语写作等课程,但是因为学生的基础较差、在校学习的时间较短,再加上学校未曾开设英汉对比、修辞、词汇学等相关课程,因此,翻译课教师的授课难度较大。2.教材内容过时、教学模式陈旧,与社会需求相脱节。
教材虽然注重以“应用为目的,实用为主,够用为度”的编写原则,但所选用的实例不够新颖,内容仍保留一些传统教学色彩,对商务英语专业学生的听说能力的重视也不够;教材虽然注重实践与形式多样化的结合,但教师对现代教学模式的探索和实践不够,课堂教学依旧以传统的授课方法为主,容易导致教学和实践的脱节,培养出来的学生很难满足行业的需求。3.以考试为指挥棒,课堂教学与职业教育相脱节。
目前,各种形式的外语测试直接充当着指挥棒的角色,中职学校的商务英语教学也同样沿袭着这样的趋势:即考试考什么,教师就教什么,测试哪方面的能力,学生就集中学习哪方面的内容。4.
中等职业学校商务英语专业的师资力量相对薄弱。翻译课教学的要求高、难度大,它不仅要求教师要有扎实的双语基本功,懂得语言学、教学法、翻译理论、商务**等相关学科的知识,还要有口译、笔译的实践能力;同时,由于翻译课程的备课量大、作业批改难度大、教学任务繁重等因素,导致教学效果不理想。
年终工作总结 经委年终工作总结
一 全县工业经济快速发展,经济指标稳步增长。1 主要经济指标大幅度增长。全县30户规模以上工业企业实现工业总产值14.6亿元,增长42 实现销售收入14.1亿元,增长40 完成工业增加值5.44亿元,增长31 实现利润5590万元,增长45.1 实现税金6600万元,增长68 2 企业规模不断扩大,...
年终工作总结 运输年终工作总结
创建学习型企业是全面提高全员素质 提升企业竞争力 建设企业文化的基本途径,也是加 部职工思想教育的有效方式。一年来,我司党支部紧密结合企业中心工作,突出重点,全力以赴,始终坚持政治思想工作制度化,以创建学习型企业为目标,以开展好 创先争优 活动为突破口,围绕各类学习教育活动,全面加强全体干部职工的思...
年终工作总结 水厂年终工作总结
水厂年终工作总结。20xx年我们 水厂承包基础商品水量为510万立方米。面临着勘探局的严峻形势,年初我们欢水厂领导班子根据水厂实际情况,制订了全年的工作部署,确立了工作重点,时至今日,在全体员工的共同努力下,我们圆满的完成了水厂各项生产工作。一年来,我们本着 争创一流的生产 生活 人文环境 争创有凝...