历届高考英语长难句100句

发布 2019-12-28 09:41:28 阅读 9725

1.,,篇)

这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮**为了能够在伊科尔理工学院学习。

简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。

2.-connectedcomputers,-mailisintroduced,篇)

由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于因特网越来越多的使用。

简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词justabout几乎;overtime超时地。

3.-techindustryitself,whichseesprintingasoneofitsmostpromisingnewmarket.(篇)

或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。

简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词promising有前途的。

4.,suchasagriculturalwaste.(篇)

这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废料。

简析:关键词otherthan而不是。

篇)这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。

简析:关键词term术语。

6.’shelves.(篇)

它是现在很畅销的许多外语书中的一本。

简析:比喻生动形象。

7..(篇)

大众传播媒介和*****(正式报告)在外国词传播过程中起重要作用。

简析:正式报告)。

8.,whetheritbeacat、dogorsnake!(篇)

来自动物医院(这个电视节目)的故事(这本书),将使这个电视节目的爱好者以及。

对无论是猫、狗还是蛇这类宠物有浓厚兴趣的任何人感到高兴。

简析:关键词fans…爱好者,whether…or…,无论是…还是…。

9..(篇)

牛顿被证明是一位很有才华的科学家,他处于一个魔术终结科学开启的历史时期,他也有普通人所特有的弱点。

简析:夹杂两个定语从句。

篇)但对于所有这些以电子手段记录,贮存及传递的文本而言,许多文本仍要(打印)在纸上。

简析:关键词text文本;endup最后成为(处于)。

篇)据盐湖城的ita的观点,闪烁的棕色眼睛,摇着尾巴,并有无条件的爱心,狗能成。

为无判断力的(忠实的)听者,这是刚开始搞阅读的小孩所需要的。

简析:夹杂with构成的介词短语及过去分词短语。

篇)这家盐湖城公共图书馆接受这个观点。

简析:关键词sellon(to)使接受。

13.,andsettledin1810,.(篇)

这个岛屿,于2024年被同名的葡萄牙上将发现,在2024年有人居住,现在属于英。

国,人口数有几百人。

简析:有两个过去分词短语作状语。

14.,,calledmoat,forwhichtheislandismostfamous.(篇)

他们已有一千多年与外界没有联系,这给他们充足的时间来修建1000多座巨大的石。

像,被称为莫艾,因为有这个东西这个岛屿极其出名。

简析:夹杂有现在分词短语,过去分词短语及定语从句。

篇)我们的(生日)聚会针对两到十岁的小孩,它们互动感强,富有创新,因为它们能。

基于一个主题构建一种戏剧的氛围。

简析:关键词aimfor针对;inthat在于。

16..(篇)

在这里叙述的这种筹备(生日)聚会的计划所带有的最重要的观点在于它能让父母。

和孩子的关系更加密切。

长难句100句

1 参考译文 美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大程度上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。2 参考译文 因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什...

2019考研英语长难句翻译100句 一

2019考研英语精选长难句翻译100句 一 长难句是考研英语的一大难点,如何理解翻译好长难句,希望考生复习时多总结多练习。凯程教育精选100个长难句翻译,希望大家看完能提升对长难句的理解和翻译能力 2019考研英语精选长难句翻译100句 一 在展望10年后的情况时植物学家们估计,在未来可预见到的时间...

2019考研英语长难句翻译100句 三

2019考研英语精选长难句翻译100句 三 长难句是考研英语的一大难点,如何理解翻译好长难句,希望考生复习时多总结多练习。凯程叶儿老师精选100个长难句翻译,希望大家看完能提升对长难句的理解和翻译能力 竞争过去是在公司之间展开,但现在主要成为国家之间的竞争,所以,经典经济学家们揭示的竞争方法已经不再...