学习英语口语的方法

发布 2021-02-09 19:38:28 阅读 6998

翻译是国际及各种不同语言文化间交流的最重要的手段。一般来讲,翻译是两种语言之间的转换活动,转换的内容是各种意义。美国翻译理论家奈达认为“所谓翻译,是指在译语中用最切近而又自然的对等语再现原语的信息,首先在语义上,其次是文体上。

” 因此,译好句子可以为语篇翻译打下良好的基础,也是译者应具备的基本技能。目前,几乎所有的英汉互译教材没有不涉及到长句的翻译的,但都只介绍了长句翻译的一般方法,即主要方法,不全面也不深入。这些方法对翻译长句无疑提供了有价值的指导作用。

但是, 除了方法的研究外,长句翻译还涉及许多其他方面,值得进行更深入的研究。比如英汉长句有何特点,中英长句区别有哪些,如何更好地进行英汉长句的互译,如何忠实于原文,以及我们常见的英语长句类型有哪些,我们常见的处理长句的步骤及方法是什么。在翻译长句时我们应该注意的问题有哪些,等等问题都值得研究和**。

本研究的目的就是对上述这些问题进行初步的**。本文共分五章,第一章为前言第二章介绍第四章本**着重考察英汉长句的翻译问题,以大量英汉长句及其译句为实例,介绍翻译长句的处理步骤以及寻求英汉长句翻译的策略。文中提出并阐明了一些有关长句翻译的新观点。

第一章主要介绍英汉长句的分类、特点及其语言基础。英语长句从结构上可分为四类:简单长句、长并列句、长复合句以及长并列复合,从信息安排上可分为三类:

松散句、圆周句以及松散圆周句;汉语长句可分为长简单句、长复句以及长超句,从构句特征上可分为流水句、意合句、主题句以及连动句。在此基础上对比分析了英汉长句的五大差异:形合型与意合型、主谓结构与主题结构、后置式与前置式、葡萄串型与竹竿型、突显语序与自然语序,为第三章和第四章**英汉长句互译的方法提供了理论依据。

第二章围绕句子是翻译的基本单位展开论述。首先说明什么是翻译,什么是翻译的单位,并指出翻译单位就是指在译入语中可以找到的与源语语言单位相对应的分量相等的单位。然后讨论了翻译单位的六个层面,通过多角度的分析,最后提出本文的翻译单位观:

立足句子,放眼语篇,在英汉长句互译中应以小句或意群为基本单位。 第三章从方**的角度**了英语长句汉译的基本步骤、可行方法和关键点。首先,介绍了英语长句汉译的基本步骤:

(一)削去枝蔓,找出主干;(二) 分析原文,推断大意;(三)区分主从,理清关系;(四)确定单位,各个击破; (孕法、切断法、倒置法、拆离法、插入法及重组法,并深入分析了这些方法运用的原因及使用条件。指出包孕法和断句法是主要方法,有时需将上述方法综合运用。随后,通过大量实例分析了如何把握英语长句中的松散句、圆周句以及松散圆周句的特点,在兼顾通顺的基础上尽量保持原文风貌,保持原句的信息中心不变。

最后,总结了英语长句汉译的难点在于把握长句结构,抨清关系。 第四章重点**汉语长句英译的基本步骤、主要方法和关键处。首先,独创性地阐述了汉语长句英译的基本步骤:

(一)研读原文,理解语义;(二)分析内涵,找准重心;(三)确立主干,建构核心;(四)次要信息,恰当表达;(五) 有机挂靠,有形连接。其次,分析介绍了汉语长句英译的方法如断句法、区分主从法、原序法,并创造性地提出使用改倒句法、拆离法、插入法、重组法及并句法来英译汉语长句。其中断句法和区分丰从法是最常用的方法。

再次,针对几种典型汉语长句,提出了自己的见解。流水句应根据话题的转变恰当采用切断法、 原序翻译。主题句可采用改倒句法或切断法以强调评论语。

连动句应区分主从, 确立语义重心,打破汉语句子的时间或事理顺序进行重组。意合句应弄清分句间暗含的语义关系,确定关系类别是并列还是偏正,再选择恰当的关联词组织句子。 根据英语主从复合句前主后从的特点常常需要前移语义重心。

最辰,_总结汉语长句英译的关键在于理解原文,弄清语义关系,区分主从,寻找合适的表达方式。 最后,作者在结论部分提出在英汉长句的翻译中,应以汉英对比为基础,注重英汉两种语言之间的差异,寻找恰当的方法来指导英汉长句的互译。同时还提出了一些本**尚未解决的问题及其初步设想,为今后进一步研究长句的翻译及其相关问题打下了基础。

学习英语口语的方法

是不是有很多的小伙伴每天在为学习英语苦恼,是不是觉得英语很难学,总是学不好,我们学这么多年的英语,到头来才发现根本讲不出来真的是一件很令人沮丧的事情。不过不要担心,今天abc360的小编给大家总结了学习英语口语的三大方法,相信会给大家带来帮助。一 模仿 模仿是口语学习的主要方法之一,好英语首先是读出...

学习英语口语的方法

英语口语学习方法。1.多模仿,不管是什么英文都去模仿,比如说英文歌曲,还有英文电视,等等你学他们怎么说话。2.反复练习,一句话你多说几遍,说到你能顺口溜了为止。3.大胆运用,你见到有人说英语你就上去和他交谈,在中国除了老外之外说英语的都是在学习的吧,正好有个机会,不管是说都不放过。4.要以大量的阅读...

学习英语口语的方法

to yourself 听自己 如果你不能听出你自己的发音问题,就很难去改正它。试着把你的朗读或演说录下来,并与以英语为母语的外国人士做个比较。慢下来 很多英语学习者说话都求快,其实快不见得就说得好,说得越快毛病越不容易改掉。每天练习一点点,从声调到单词再到句子,慢慢来,急不得。画图 闭上眼睛,在说...