1. do you like to h**e a drink with us?
你要不要和我们去喝两杯啊?
drink这个字虽然是「喝」的意思,但是如果没有指明是喝水(drinkwater)或是喝其它的东西,则多半指的是喝酒(drink alcohol)的意思。所以如果别人邀请你"wanna h**e adrink with us?"你可别呆呆地回答, "drink what?
"那可是会笑死人的喔!另外像是如果听到某人有很严重的drinkingproblem,指的就是他有「酗酒」的习惯啦!而不是说他喝东西有问题。
不过在快餐店的话是一个例外,因为大家都知道快餐店是不卖酒的。所以如果店员问你,"what kinds of drinks do you want?" 你要什么饮料?
)则很明显的这个drinks指的是soft drinks的意思。
2. i'll buy you a drink.
我请你喝一杯吧。
如果想跟老外建立友谊,有时候不妨略施小惠。请人家喝杯小酒,人家会很感激的。不过在他们的观念里,你请人家就算是泼出去的水,别人通常是不会回请的。
这跟中国人抢着付帐或是这次我请你,下次你请我这种礼尚往来的习俗有很大的不同。
另外「请客」的说法还有很多种,例如比较常听到的有,"it'sonme."(算我的好了)或是"my treat." 我请客).
以前在学校老师教的, "be my guest." 当我的客人吧!)也有人这样用,不过很少听到就是了。
3. draft, please.
请给我生啤酒。
draft是啤酒的一种,中文翻译作「生啤酒」,我这么说大家就会有些概念吧!生啤酒通常是装在一个大桶子里,要喝的时候水龙头(tap)一扭就是好大的一杯啤酒,所以酒吧的门口常常挂着斗大的"on tap"招牌,就是由此而来。此外老美们还喜欢用一种超大像是一颗球一样的杯子来装生啤,这种杯子英文叫"fishbowl".
以其大小跟鱼缸一样而得名。
4. do you want domestic or imported beer?
你是要国产的还是进口的啤酒。
如果你是第一次来到一个酒吧想点杯啤酒,但却对啤酒一点概念也没有。通常这时候别人就会问你是要, "domestic or imported?"简而言之就是问你要国产啤酒或是进口啤酒啦。
像是bud lite, budweiser是在美国生产的, heineken是在荷兰生产的,所以属于进口的(imported)了!
5. my f**orite beer is from a microbrewer.
我最喜欢的啤酒是一家小酿造厂出产的。
那你要喝什么样的酒才算「酷」呢?最好是一些越小越没人知道的厂牌越好,这样表示你的品味与众不同。这种小酒厂老美就称之为microbrewer.
另外如果你要更「酷」的话,你可以说"ilikecraftbeer"(我喜欢手工酿造的啤酒)或是有一次更夸张,有一个老美说,"iusually brew beer in my home." 我都是自己酿酒的)结果此话一出,果然大家立刻就对他另眼相看,争相问他啤酒要怎么做?
6. make it two.
再给我另一杯。
有些情况例如你原来已经点了一杯酒,但是后来想到还有另一个人跟你点同样的,所以应该要点二杯才对,这时候你会怎么说呢?"givemeanotherone?"呵呵,这样说当然也没错啦。
不过我听老美在这种情况下喜欢用make这个动词。你看"make it two."不是很简单明了吗?
当然makeittwo这句话还有很多意思,例如原来有三个人约好要出去玩,可是你希望不要有电灯泡,这时你可以说, "can we make it two?"意思就是我们可不可以二个人去?或者另一种用法例如两个人原来约三点见面,但是你觉得三点太晚了,这时你就可以说,"canwemakeittwo?
"(可以改二点吗?)记得在电视剧"friends"里有一集就有跟这句双关语有关的剧情。不知道看过的人有没有印象?
7. i am still sober.
我还很清醒。
有一个道理大家都知道,喝醉的人很少说自己醉的说。如果你要说自己醉了的话,就是"iam drunk."或是俚语的**可以把drunk换成像是afloat, all at sea, bashed, belted或是boozed.
但如果你坚持自己是清醒的话,就是,"iamsober."要是你要强调自己非常清醒的话,则可以说, "i am stone sober."或是"i am cold sober.
"还有一个跟酒醉有关的字叫hangover,中文翻成宿醉,也就是指喝醉酒后隔天早上醒来头痛等等的症状。例如你一早醒来发现头痛得不得了,就可以说, "i've got a hangover. h**ing a hangoversucks.
" 我还在宿醉啦。宿醉真讨厌。)
8. if you want to puke, just go ahead.
如果你想吐的话,就去吧。
吐」这个动作在英文里叫puke或throwup,俚语的**则是toss(up)one'scookie.一般人比较容易犯的毛病是把throw up说成throw out.因为感觉上「吐」是往外吐而不是往上吐,所以我自己也常搞不清楚应该是throw up或是throw out.
实用英语口语
机场英语。机场指示牌airportsigns 机场费airportfee 国际机场internationalairport 国内机场domesticairport 国际候机楼internationalterminal 国际航班出港internationaldeparture 国内航班出站domest...
实用英语口语
i ve been back and forth.我犹豫不定。what was tonight?今晚本来要做什么?this is so meant to be 这就是天意!she s gonna be crushed.她会崩溃的。he can t come to the phone now.他现在不...
实用英语口语
1.看来可信 seem believable.sounds true.听上去像是真的。believable 可信的。her explanation certainly sounded believable.她的解释听起来的确可信。2.我相信你 i believe you.i h e faith in...