考研英语(二)大纲翻译详解。
万学教育海文考研教学与研究中心皇甫磊。
2023年考研英语大纲在9月13日的今天终于“千呼万唤始出来”,万学海文公共课教研中心在第一时间对大纲各科进行解读。这里仅对英语(二)翻译部分大纲进行解析。
2023年考研英语翻译部分大纲要求。
近年,翻译部分考点及难度趋向稳定,2023年考研英语大纲翻译部分与2023年相较,没有发生变化。
一、大纲内容。
第三部分英译汉:
考查考生理解所给英语语言材料,并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。
要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语。考生在答题卡2上作答。共15分。
二、评分标准。
阅卷总标准:准确、通顺、完整。实际阅卷中,分为5个档次,具体标准及得分如下:
考研英语翻译部分考查能力概述。
翻译这一题型为对考生英语基本能力的考查,不但考查考生单个句子的翻译,更考查在整体段落/篇章环境中上下句关系的理解。考生们不仅要逐句译出文章,更要体现出各句之间的关系,使译出的文章浑然一体。
英语(二)翻译文章为1~4个段落,复杂句较少,开篇往往提出主题词,通过它可以对文章有大体了解。从单词来看,多考察单词基本意,偶有一词多义和熟词僻义,往往可以通过上下文和词根词缀猜词法等判断出来,需要注意的是,对专有名词有所考查,要根据上下文正确译出;从句式来看,偶有3~5句较长的复杂句。该部分常考语法点有以下几种:
句子主干和修饰成分的辨别;核心名词与修饰成分的辨别;三大从句(名词性从句、定语从句及状语从句);特殊结构(强调结构、倒装结构、省略结构、并列结构、比较结构等);it作形式主语。
由于考查的是段落/篇章整体的翻译,因此高效完成此题的前提是对整体的理解和把握。因此做题请不要直接提笔就译,而应先阅读文章整体。表达时要注意各个句子和段落间的连贯性,注意语言通顺,符合汉语习惯。
从文体来看,多为说明文、议**。从文章体裁来看,这部分主要包括社会文化、经管类。科普类等,虽然涉及专业词汇,但不必惊慌,往往是考生有所耳闻的内容。
综上,翻译部分考查点稳定,根据今年真题难度分析,结合大纲变化,可以相信今年翻译部分难度和考查点变化会和之前保持一致。广大考生可以结合历年真题进行复习。也可以参考万学海文官网提供的复习指导进行学习。
祝广大考生复习顺利,考试成功!
27年考研英语大纲变化详解
2007年考研英语大纲变化详解。xxxx年英语大纲与xxxx年英语大纲在考试的 评价目标 考试形式 考试内容与试卷结构 两大方面均无大的变化,只在对考生能力考核的解释方面有两处细微的变化。这两处细微的变化是 1 在对考生的语言技能的评价目标方面,对写作的要求 4 根据写作目的和特定读者,恰当选用语域...
考研英语新大纲新增的词汇详解
认识自我准确定位重新设计你的人生。加油!never say die accustom vt.使习惯于 to oneself to rising early使自己习惯于早起 sb.to sea life使某人习惯。于海上生活 one s ears to the din使自己的耳朵适应喧闹声。alien...
2023年考研《英语二》大纲翻译详解
2021年考研 英语二 大纲翻译详解。考研英语翻译部分考查能力概述。翻译这一题型为对考生英语基本能力的考查,不但考查考生单个句子的翻译,更考查在整体段落 篇章环境中上下句关系的理解。考生们不仅要逐句译出文章,更要体现出各句之间的关系,使译出的文章浑然一体。英语 二 翻译文章为1 4个段落,复杂句较少...