建党九十周年诗词:建党节放歌。
文/绿荫小屋。
建党佳节到,七月一日红。
向着太阳我放声高歌,歌唱斧头、镰刀、五星。
难忘南湖的红船,南昌的枪声;
瑞金的星星之火,井冈的挺拔青松;
遵义城头的霞光,雪山草地的峥嵘。
耳畔还回响着南泥湾的劳动号子,宝塔山上的《东方红》。
我们高唱《义勇军进行曲》,伴着《国际歌》的旋律去战斗,赢得了民族独立、人民解放、他们前的万道彩虹。
九十年后的今天,我们的歌声更加豪迈动听。
我们歌唱江南的杏花春雨,也歌唱戈壁滩上的驼铃。
我们歌唱呼伦贝尔的骏马,也歌唱曾母暗沙的涛声。
我们歌唱神舟号遨游太空,也歌唱嫦娥号巡视广寒宫。
我们歌唱农民丰收的喜悦,也歌唱工人的劳动热情。
我们歌唱党的英明领导,也歌唱解放军这座坚强的钢铁长城。
值此万众欢庆的时刻,让我们放开响亮的歌喉,唱支山歌给党听。
用我们的心灵祝福我们的党永远快乐!永远年青!
带领全国人民努力奋斗,把东方神州这个泱泱大国建设得。
更加富强、繁荣、昌盛!
永远团结、和谐、安定!
建党九十周年
根本原因就在于重新恢复和坚持贯彻了实事求是。这方面的经验教训,我们党在 关于若干历史问题的决议 和 关于建国以来党的若干历史问题的决议 中进行了系统总结,我们必须牢牢记取。第一件大事,我们党紧紧依靠人民完成了新民主主义革命,实现了民族独立 人民解放。第二件大事,我们党紧紧依靠人民完成了社会主义革命,...
建党九十周年
碧血丹心情。我知道在我写这些的时候,在全国人民为党的生日而庆祝的时候,还有很多人在为最基本的温饱问题而四处奔波,有那个 不是影响市容,而是我饿了 的孩子,有那个 躺在垃圾堆里读书 的少年,还有 煤矿里 的工人,还有那个 为第一个老板杀鸡 的孩子,还有那些 在零工市场等待雇主 的工人,我知道你们没有心...
建党九十周年
翻译与文化的差异。人们常说翻译要有 信 达 雅 三要素,其实 信 雅 未必能 达 只有真正让人听懂,听明白才可称为 达 达 才是翻译中最重要的。翻译是两种语言之间的转换,旨在使目的语读者能准确领会原作的精神。在转换过程中,我们要依靠很多因素,不仅是词汇的字面意思,而且还有信息发生的环境和情景等。我国...