公司名称英语翻译大全。
1. line(s) (轮船、航空、航运等)公司。
atlantic container line 大西洋集装箱海运公司。
hawaiian air lines 夏威夷航空公司。
2. agency 公司、**行。
the austin advertising agency 奥斯汀广告公司。
china ocean shipping agency 中国外轮**公司。
3. store(s) 百货公司。
great universal store 大世界百货公司(英)
tesco stores (holdings) 坦斯科百货公司(英)
4. associates(联合)公司。
british nuclear associates 英国核子联合公司。
subsea equipment associates ltd. 海底设备联合****(英、法、美合办)
5. system(广播、航空等)公司。
mutual broadcasting system 相互广播公司(美)
malaysian airline system 马来西亚航空公司。
6. office公司,多与 head, home, branch等词连用。
3m china limited guangzhou branch office 3m 中国****广州分公司。
china books import and export corporation (head office) 中国图书进出口总公司。
7. service(s)(服务)公司。
africa-new zealand service 非洲—新西兰服务公司。
tropic air services 特罗皮克航空公司。
8. exchange
american manufacturers foreign credit insurance exchange 美国制造商出口信用保险公司。
9. center
binks (shanghai) engineering exhibition center, ltd.
宾克斯(上海)涂装工程设备展示****。
联合公司”的翻译方法。
1. consolidated coal company 联合煤炭公司(美)
2. united aircraft corporation 联合飞机公司(美)
3. allied food industries co. 联合食品工业公司(新加坡)
4. integrated oil company 联合石油公司。
5. federated department stores 联合百货公司。
6. union carbide corporation 联合碳化合物公司(美)
7. associated british picture corporation 英国联合影业公司。
8. china agricultural machinery import and export joint company
中国农业机械进出口联合公司。
保险公司”的翻译方法。
1. export credit insurance corporation 出口信贷保险公司(加)
2. export finance and insurance corporation 出口金融和保险公司(澳)
3. federal insurance corporation 联邦保险公司(美)
4. federal deposit insurance corporation 联邦存款保险公司(美)
5. export payments insurance corporation 出口支付保险公司(澳)
6. federal s**ings and loan insurance corporation 联邦储蓄贷款保险公司(美)
7. development underwriting ltd. 开发保险公司(澳)
8. american international assurance co. ltd. 美国友邦保险公司。
9. american international underwriters corporation 美国国际保险公司。
企业名称的翻译方法。
中国东方科学仪器进出口公司(china oriental scientific instruments imp.& exp. corporation)
a b c d
a:企业注册地址;b:企业专名;c:企业生产对象或经营范围;d:企业的性质。
a按地名翻译的原则处理;b可音译,也可意译,音译时可按汉语拼音,也可按英语拼写方式;c须意译,两个并列成份一般用符号&连接起来,如“中国科学器材公司”译为“china scientific instruments & materials corporation”,但不宜在同一个名称里使用两个&符号,如“中国工艺品进出口公司”译为:china national arts and crafts import & export corporation
求职路上英语面试问答大全。
q: what contribution did you make to your current (previous) organization?
(你对目前或从前的工作单位有何贡献?)
a: i h**e finished three new projects, and i am sure i can apply my experience to this position.
(我已经完成个新项目,我相信能将自己的经验用在这份工作上。)
q: what do you think you are worth to us?
(你怎么认为你对我们有价值呢?)
a: i feel i can make some positive contributions to your company in the future.
(我觉得我对贵公司能做些积极性的贡献。)
q: what make you think you would be a success in this position?
(你如何知道你能胜任这份工作?)
a: my graduate school training combined with my internship should qualify me for this particular job. i am sure i will be successful.
(我在研究所的训练,加上实习工作,使我适合这份工作。我相信我能成功。)
q: are you a multi-tasked individual?
(你是一位可以同时承担数项工作的人吗?) or
do you work well under stress or pressure?
(你能承受工作上的压力吗?)
a: yes, i think so.
a: the trait is needed in my current(or previous) position and i know i can handle it well.
(这种特点就是我目前(先前)工作所需要的,我知道我能应付自如。)
q: what is your strongest trait(s)?
(你个性上最大的特点是什么?)
a: helpfulness and caring.
(乐于助人和关心他人。)
a: adaptability and sense of humor.
(适应能力和幽默感。)
a: cheerfulness and friendliness.
(乐观和友爱。)
q: how would your friends or colleagues describe you?
(你的朋友或同事怎样形容你?)
a: (pause a few seconds)
(稍等几秒钟再答,表示慎重考虑。)
they say mr. chen is an honest, hardworking and responsible man who deeply cares for his family and friends.
(他们说陈先生是位诚实、工作努力,负责任的人,他对家庭和朋友都很关心。)
a: they say mr. chen is a friendly, sensitive, caring and determined person.
(他们说陈先生是位很友好、敏感、关心他人和有决心的人。)
不可不知的国际**英语术语。
国际**的**表示方法,除了具体金额外,还要包括**术语,交货地点及所使用的货币。 如 usd150 fob hongkong, stg2000 cif liverpool,其中usd指的是以美金作价,而stg为英镑;hongkong香港和liverpool利物浦为交货地点;fob 与 cif 则为两个较为常用的**术语。
以下是国际商会出版的《2023年国际**术语解释通则》中规定的全部**术语的分类。
第一组:e组(卖方在其所在地点把货物交给买方)
ex works (named place) 工厂交货(指定地点)
第二组:f组(卖方须将货物交至买方指定的承运人)
fca: free carrier (named place) 货交承运人(指定地点)
fas: free alongside ship (named port of shipment)
船边交货(指定装运港)
fob: free on board (named port of shipment)
船上交货(指定装运港)
第三组:c组(卖方必须签定运输合同,但对货物灭失或损坏的风险以及装船和启运后发生事件所产生的额外费用不承担责任)
cfr: cost & freight (named port of destination)
成本加运费(指定目的港)
cif: cost, insurance and freight (named port of destination)
成本,保险加运费(指定目的港)
cpt: carriage paid to (named place of destination)
运费付至(指定目的地)
cip: carriage and insurance paid to
(named place of estination)
运费保险费付至(指定目的地)
第四组:d组(卖方必须承担把货物交至目的地国家所需的全部费用和风险)
daf: delivered at frontier (named place) 边境交货(指定地点)
des: delivered ex ship (named port of destination)
船上交货(指定目的港)
deq: delivered ex quay (named place of destination)
码头交货(指定目的地)
ddu: delivered duty unpaid (named place of destination)
未完税交货(指定目的地)
ddp: delivered duty paid (named place of destination)
完税后交货(指定目的地)
常用英语词汇
up搞砸了hothead性急的bait诱饵drew猛推chock笨人patronize赞助,光顾。crawls,爬。环境 情势prsto瞬间语法标注解释curiosity好奇心nipple奶嘴乳头chump木头片,paw爪子mascot吉祥物rhyme ra?m n.1.韵,韵脚,押韵crowd人群...
常用英语词汇
name姓名alias 国籍citizenship国籍 公民权 dual citizenship双重国籍address地址current code邮政编码home phone住宅 office phone办公 business phone办公 tel.gender,未婚unmarried未婚divo...
常用英语词汇
工业炉砌体brickwork of industrial furnacefurnace industrial furnace井式炉vertical pit furnac 手工电弧焊shielded metal arc weldin 下切割underwater cuttin 下焊underwater ...