以下读后感范文由风林网络读后感栏目为您精心提供的,希望您在此能找到所需要的相关信息。祝您生活愉快!更多资讯请收藏本站(ctrl+d即可收藏)。
匆匆匆忙忙写这篇贴子的由来,还是读了野草花转贴的那篇超级驴子的缘故。我读书爱较真,看到那篇文章的作者写东坡先生的那一段有些地方与史实不符,只怕草花因此被误导,倒不是想趁机卖弄自己多有学识。所有的感谢都应该献给《苏东坡传》的作者林语堂先生。
一代语言宗师林语堂先生一生著译浩繁 ,除一部分散文札记外,大多数为英文著述,他唯一的两部专传记文学《武则天正传》(lady wu)和《苏东坡传》 (thy gay genius) 均是通过英译汉移植给国内读者的。虽然林语堂生前曾对未能亲手将自己的英文作品翻译给国人表示过遗憾,也曾对别人所译的作品未能传其精髓颇有微词,但台湾张振玉先生的《苏东坡传》译本瑕不掩瑜,无疑是最能传原作之神形的。
《苏东坡传》 的英文书名“thy gay genius,the life and times of su tungpo”可直译为“快乐的天才--苏东坡的生活岁月” ,可见语堂大师是把苏东坡作为一个西方人非常陌生的中国古代作家来介绍的,若是英国人写雪莱或是拜伦的传记,thy gay genius便只能作为副标题了。所以在我看来:要是用中文来写苏东坡,那便不是林博士的本事!
毕竟没有英美作家用中文来写byron(拜伦) 或longfellow(朗费罗) 后再翻译成英文给自己的国人赏阅。更难能可贵的是,林语堂2023年赴美时仅仅是凭着对苏的记忆,凭着行李箱中散存的有关苏东坡以及苏所著的珍本古籍来写《苏东坡传》 的,他无法像译者今天来广泛查阅,大量考据,靠的就是对苏东坡以及对其作品的热爱 ,将一个逝去千年的古代才子写得跃然纸上,没有深谙中西文学及脚踏中西文化的功底,是断然做不到的。
东西方文明五百年一个大循环似乎已成定律罗马帝国(前50年-450年)崩溃后,中国进入唐朝盛世,西方经济则进入长达一千年的黑暗期,到十五世纪欧洲出现文艺复兴,紧接着英国工业革命,经济开始爬升,直到20世纪美国经济雄霸天下。进入二十一世纪的今天,西方陷入经济衰退,而中国则再度进入良性循环的起点。
《苏东坡传》读后感
苏东坡传 读后感。我在前天刚读完由著名作家林语堂先生写的 苏东坡传 林语堂先生笔下的苏东坡是一个正直,豪放,有问题敢于指出的人。本书讲述了苏东坡坎坷的一生和苏东坡一生所经历的有记录的事情。他的性格 他为人刚正不阿,有问题便会提出,即便有再多的力量阻挠,他也能坚守自己的原则。比如,神宗皇帝时期,那是一...
苏东坡传读后感
苏东坡传读后感怎么写?本人已经为你整理好范文了,一起来看看吧!苏东坡传 的作者是林语堂先生,那么在林老先生眼中的苏东坡是什么样子的人呢?一个不可救药的乐天派,一个伟大的人道主义者,一个百姓的朋友,一个大文豪,大书法家,创新的画家,造酒试验家,一个工程师,一个憎恨清教徒主义的人,一位瑜伽修行者,佛教徒...
苏东坡传读后感
最新苏东坡传读后感范文。苏东坡传 作者林语堂。写书人与被写人的名字都如雷贯耳,所以,这是一本含金量非常高的经典之作。苏东坡传读后感1 大江东去,浪淘尽 千古风流人物 我第一次认识苏轼这位奇人是在语文书上 记承天寺夜游 苏轼是因为反对王安石的新法而被贬为黄州团练使。记承天寺夜游 就是他被贬期间与友人张...