英语常用易混淆单词词组的区别用法 汇总2

发布 2021-05-01 16:13:28 阅读 6589

how soon 指再过多久,主要用来对表示将来的一段时间(如:in an hour, in two weeks 等)提问。how long 指多长时间,主要用来对一段时间(如:

three days, four weeks 等)提问。

一、时态的应用不同。

1、how soon意为“还要多久”,是对从某个基本时间到将来某动作结束或某动作发生这段时间提问,常用在一般将来时态的句子中。

例句:how soon can you get hold of that young man?

你多快可以找到那个年轻人?

2、how long意为“多久、多长时间”,可用于各种时态。

例句:it was up to him to make it right, no matter how long it took

由他负责把事情摆平,不管花多长时间。

二、回答的不同。

1、how soon意为“还要多久”常用在一般将来时态的句子中,其答语通常是“in + 一段时间”。

2、how long的答语通常是(for)three days/weeks/months等时间段。

三、侧重点不同。

1、how soon侧重某人某事能多快时间完成。

例句:how soon you forget your own past, raymond.

你这么快就忘记了自己的过去了,雷蒙德。

2、how long侧重对一段时间(如three days, four weeks 等)提问。

例句:how long can the present business boom last?

目前这种商业繁荣能持续多久?

一、how soon的用法。

how soon意为“还要多久”,是对从某个基本时间到将来某动作结束或某动作发生这段时间提问,常用在一般将来时态的句子中,其答语通常是“in + 一段时间”。

例句:1、it is surprising how soon historical personages became invested with romantic attributes.

令人惊奇的是历史人物很快就带有传奇的色彩。

2、i know how soon youth would fade and bloom perish.

我知道,青春很快就会逝去,鲜花很快就会凋谢。

3、how soon will my mail be received by the other end?

我的信件多快能被对方收到?

二、 how long的用法。

how long意为“多久、多长时间”,主要是对一段时间进行提问,答语通常是(for)three days/weeks/months等时间段,它可用于各种时态。

例句:1、there's no telling how long the talks could drag on.

谁也说不准谈判还会拖多久。

2、it is an open question how long that commitment can last.

这一承诺能维持多久还不确定。

3、how long he'll be able to do so is a moot point.

不知道他还能这样做多久。

accept和receive都有“接受”的意思。在表示“受到教育”和“接待客人”等意时只能用receive,不能用accept; 而在表示“接受某条件”时却只能用accept,而不能用receive。

1、基本词义不同。

receive的基本意思是“收到”,而accept是“接受”。

2、性质不同。

receive表示客观的,accept表示主观的。

3、感**彩不同。

receive表达的情绪比较中立;accept具有明显的主观色彩,不仅客观上“接”,而且更主要的是主观上的“受”。

4、引申词义不同。

receive引申为“接纳,接待,遭受,作出反应”等,accept引申为“承认,同意,认可,相信”等。

5、词性不同。

receive可用作及物动词,也可用作不及物动词;accept主要用作及物动词。

例如,表达接收礼物的时候,“receive a gift”时,只是收到了礼物,可能还会退回;而“accept a gift”,表示接受了礼物,不会再退回。

一、accept的用法。

1、表示“接受”,可及物或不及物。

例句:she offered him a lift and he accepted (it).

她请他坐她的车,他就领情了。

he asked her to marry him and she accepted (him).

他向她求婚,她同意了。

比较:accept 与 receive用法不同,前者通常指被动地“收到”或“接到”,而后者则指主动地“接受”。如:

she received his present, but she didn’t accept it. 她收到了他的礼物,但是没有接受。

注意:有时用词要视语言习惯而定,而不能简单地认为 receive=收到,accept=接受。如“接受礼物”说成英语是 accept a gift, 而“接受教育”却是 receive an education。

2、其后可接名词或代词作宾语,但一般不接不定式。要表示汉语的“接受做某事”,可用agree to do sth。

例句:他的想法是那样好,我们都同意采用。

误:his idea was such a good one that we all accepted to use it.

正:his idea was such a good one that we all agreed to use it.

二、receive的用法。

1、receive的基本意思是“接受”“收到”,仅指接到或收到某物的客观事实,而不表示主观态度(接受或拒绝)。引申表示“受到教育、惩罚、支持等”“赞同某一意见或看法”。有时还可表示“接见某人”。

2、receive可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,还可接以as短语充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。

3、receive宾语后面可接介词from,表示“从…获得”,也可接介词into,表示“接纳为”。

例句:1、i h**e just received his reply.

我刚刚收到他的回信。

2、in old china,eighty per cent of the children received no formal education.

在旧中国,百分之八十的儿童受不到正式教育。

3、he received severe injuries and nearly lost his life during the second world war.

在第二次世界大战期间他身负重伤险些丧命。

alone为形容词,意为“单独的”,只作表语,不能作定语。侧重说明独自一人,只表示客观的状态。lonely意为“孤独的”,表示主观上感到孤独、寂寞,它为形容词,在句中作表语或定语。

意为“荒凉;偏僻”,多修饰表示地点的名词。

一、alone与lonely的区别。

1、含义不同。

alone是指行为或动作上的,译为单独,独自。lonely是指心灵上的,译为寂寞,孤独。如:

i don't like going out alone at night.我不喜欢夜晚单独外出。

2、词性不同。

lonely是形容词,一般不作状语,alone是副词, 意思是“单独地”,“独自”。如:she lives alone and often feels lonely.

她孑然一身,常感到寂寞。

3、地点的使用。

lonely可用于地点,表示“偏僻,人迹罕至”,而alone不能这样用。

二、alone双语例句。

1. if you're lonely when you're alone, you're in bad company.--jean paul sartre

如果你独处时感到寂寞,说明没有把自己陪好。

2. don't le**e a child alone in a room with an open fire.

房间里有裸露的明火时,不要让孩子独处其中。

3. he knew when to le**e well alone and when to interfere.

他知道什么时候该适可而止,什么时候该插手干预。

三、lonely双语例句。

1. if you're lonely when you're alone, you're in bad company.--jean paul sartre

如果你独处时感到寂寞,说明没有把自己陪好。

2. i would imagine she's quite lonely living on her own.

我猜想她一个人过肯定很孤独。

3. miserable, and unexpectedly lonely, she went in search of jean-paul.

内心痛苦、突感寂寞的她去寻找琼-保罗。

做形容词时,意思为“独自的,单独的”,只能做表语;做副词时意思为“独自,单独”

例如:her parents were dead and she was along.(她父母双亡,她孤身一人。)

做形容词意思为“孤独的,寂寞的,偏僻的,荒凉的”,既可做定语又可做表语。

例如:he has no feels lonely.(他没有朋友,他感到孤独。)

alone与lonely都可意为“独自,单独”,但alone强调客观上“无伴,独自一人”;而lonely表示“感情上孤独,寂寞”,强调内心的主观感受。

一、意思不同。

a lot的意思是非常多,词性为副词,用来修饰动词,在句子当中充当状语成分;a lot of的意思是许多的,词性为形容词,用来修饰名词,在句子中充当定语成分。

英语常用易混淆单词词组的区别用法 9组

bring指从说话人所在的地方拿来,一般与here连用。take指从说话人所在或将在的地方拿走 带走,它所表示的方向与bring相反,一般与there连用。bring和take的区别。一 含义不同。1 take带去 从这里带到另一个地方 例句 i ll take you home.我会带你回家的。2...

英语常用易混淆单词词组的区别用法 汇总3

late既表示过去,近来,晚了,也表示将来,最晚的时间。later是形容词late的比较形式,表示时间的先后,意为 较后的 较新的 它能作形容词,也能做副词。late是迟到的意思,形容词。later是时间副词,之后,一会后。1 late与later的区别主要是在意义上的。2 late 一般形容词,表...

8组英语常用易混淆单词词组的区别用法

hope和wish希望的程度不同,并且句子结构不同。hope指盼望得到好的或有利的结果,并对此持有一定的信心。wish通常用于难于实现或不可能实现的愿望。1 hope是动词,表示希望,期望。指盼望得到好的或有利的结果,并对此持有一定的信心。1 i hope to become a useful ma...