19组易混淆单词

发布 2021-05-01 15:54:28 阅读 8607

连老外都会搞混的19组英语单词。

有些单词只差了一个字母,意思却天差地别。有些单词的用法,老外都经常搞混。你用对了多少呢?

听说全对的人,gre可轻轻松松拿满分~

领英用户(linkedin member)jeff haden,演说家,inc。杂志特约编辑。

我对写作是特别偏执的。一个例子就是: 我会花很长时间来决定是用who 还是whom。(有时候为了保证用词的正确性,我甚至会重新写一个新的句子。)

用词的正确性是很重要的。如果你的简历上出现了错别字,那毫无疑问,你的简历将会被扔进垃圾桶。就像错别字一样,没有使用合适的词会曲解你的本意。

不管你觉得公不公平,这就是事实。所以,这篇文章就是帮助你避免这些悲剧的发生。

1、advise andadvice

advise跟advice的发音不仅不一样(s在advise发音是z),而且advise是动词,advice是名词。

当你跟别人建议的时候, advice 是你给别人的建议(不管他们有没有接受)。

所以,不要说"thank you for the advise "(谢谢你建议我)。如果想委婉拒绝别人的建议,可以说"i advise you not to bore me with your advice in the future"(我建议你以后不要再拿你的建议来烦我了)。

如果你还是很难区别他们的话,那就将每个词都大声读出来,这样你就很容易知道哪个是对的。千万不要说"i advice you to…."我advice你去干嘛干嘛)。

2、ultimate andpenultimate

最近我听到一位负责公关的人说"(acme industries) provides the penultimate value-added services for discerning professionals."(意即 acme industries 为高质量要求的人群提供了penultimate 质量的服务)。

恐怕你脱口而出这句话的时候,并不知道它的真实含义。

ultimate的意思是最好的,最终的或者最后的。penultimate的意思是倒数第二。

penultimate不是第二好的意思。而且我觉得我那位公关的朋友也并不是想说他们提供二流的服务。(或许她只是认为penultimate听起来很厉害。)

此外,你也要慎重运用ultimate。你或者你的产品真的是最最好的吗?想要达到那个水平是很难的。

3、well and good

有小孩的家长[微博]用good的次数很多。

“you did good, honey (你做得很棒!亲爱的)”

这比你说“you did well, honey (你做的well,亲爱的)”更方便。但是这不意味着good是一个正确的词。

good 是形容词。如果你把工作做好了,那你do the good work。well是一个副词,它形容了某件事被完成得如何。

you can do your job well (你可以做好你的工作。)

困难的是当你描述你的健康或者情感状态的时候。"i don't feel well(我感觉不好)",这句话语法没有问题。

还是有很多人(包括我自己)说"i don't feel too good "(我感觉不好)。从另一方面来说,你可以说"i don't feel good about how he treated me "(我不爽他对我的态度)。但是没有人会说"i don't feel well about how i'm treated "(我不爽他对我的态度)。

是不是有点绕?

如果你夸奖一个职员并且谈论他/她的工作成就,你可以说 "you did a good job."(你的工作很出色)。如果你是说职员的表现,你可以说"you did incredibly well.

"你的表现很出色)

而且如果你很想用good,那就用great 替换吧!因为给小朋友们再多夸奖也是值得的。

4、if andwhether

if 和whether二者总是互换的。如果使用场景的答案是“是”或者“不是”,那么两个词可以混用。

"i wonder whether jim will finish the project on time" 或者 "i wonder if jim will finish the project on time "都可以。不过whether听起来更正式一些,所以,在说之前想想你的听众和你想要表达的意思。

棘手的是当答案不是特定的情况下。比如下面这个:

"let me know whether marcia needs a projector for the meeting" (让我知道marcia是否要在会议上用到投影仪)

这句话不是一个条件问题,因为不管marcia是不是要投影仪,你都希望得到答案。

但如果这句话用了if,那就不一样了。"let me know if marcia needs a projector for the meeting" (如果marcia需要在会议上用到投影仪,请告诉我)

这句话是有前提的,也就是说,如果marcia需要投影仪,请告诉我。否则就不用了。

当你的句子包含一个“条件”在内时,一定要用if。"if you hit your monthly target, i'll increase your bonus "(如果你到达了你每月的目标,我就会提高你的奖金。)这是有要求的,要求是要达到每月的目标,增加奖金是结果。

"whether you are able to hit your monthly target is totally up to you "(你达没达到你每月的目标完全靠你自己)"这是没有条件假设的(除非你想让你的雇员知道如果他们没达到目标,那么很有可能会被辞退。)

5、stationary and stationery

这两个词虽然只有一个字母的差别,但意思差别却大了。

stationery(文具、信笺)是用来书写的。如商务用具,像印好的信的开头和信封。但stationary的意思则是静止不动的,是个形容词。

6、award and reward

award 是奖品。**家赢得格莱美奖(grammy awards)。汽车公司赢得 power 奖( power awards)。

员工赢得月度最佳职工奖(employee of the month awards)。award是你赢得一场比赛或者竞争的奖品。

而reward则是对你的努力、成就、辛苦工作以及你的美德的奖励。reward是销售业绩的奖励,是奖金,是对争取到最多新用户的员工提供的一场免费的旅行。

当你的员工赢得工业或者民间的awards时,你应该高兴,而且应该reward他们为了帮助你的公司壮大而努力的工作和奉献。

7、sympathy and empathy

sympathy(同情) 是你理解别人的感受。“对你的损失我感到很抱歉”说明你理解别人正在体验悲痛并且你清楚现实。

而 empathy(同理心) 是你有能力站在别人的立场上看待他们现在经历的事情,并且体会到他们的感受。至少一部分是因为你自己以前也经历过这些事情。

两者的区别是巨大的。sympathy是被动的词,empathy是主动的词。同情者和被同情者的关系不够平等,因为同情者只是觉得被同情者是可怜的。

而empathy则是把自己想成别人,设身处地的考虑别人并体会别人的感受,这样就平等了,至少在感情上是如此。

知道sympathy 和 empathy 的区别,那就运用两者的不同,你将会对其他人的生活有很大的影响。

这里有一段brené brown的**,将两者的区别讲的很清楚:empathy 怎样促进人们的联系,而sympathy使人们分离。

8、criterion andcriteria

criterion 是一条原则或者一个标准。如果你有多于一条的标准,他们就是criteria。

但是如果你想要确保用得准确,你只需要说standard、rule 或者 benchmark。然而当你有很多的说明或者很多条标准时,就用criteria。

9、mute and moot

把mute想象成你遥控器上的按钮。它的意思是不说话或者不能说话。在美国,moot指的是没有实际意义的东西。

a moot point 可以是虚构的或者甚至学术的。在英国,moot还可以指有争议的、有待商榷的或者公开讨论的。

所以如果你的公司打算上市,但是公司业绩却下滑了,那么上市的想法就有待商榷了(moot)。而且如果你决定以后不再讨论上市了,那么说明那个话题永远的尘封了(mute)。

10、peak and peek

peak是最高的点 ,登山者试图到达珠穆朗玛峰。而peek意味着快速浏览,主要在一种新产品正式推出之前让客户先睹为快,以促进在销售的时候达到最高峰。

偶尔一个销售员可能会说"peak your interest"或"peek your interest",但实际上这两个词都不对,因为这是你要用的是pique(兴奋),不过pique也有“不安”的意思,但希望那是不是营销人员的意思。

11、aggressive and enthusiastic

aggressive是一个非常常用的商务形容词:积极进取的销售力量、激进的收益**、大胆进行产品推广。但不幸的是,aggressive同时意味着侵略性、准备攻击,或过度追求目标等。

那么你到底要“侵略性”的销售动力吗?

当然,大多数人已经习惯用aggressive表达他们的意思了,在他们心中,aggressive就仅仅意味着努力晋升,并且他们不认为这有什么不对的。

但有些人可能不这么看。所以还是考虑用 enthusiastic、eager、committed、dedicated甚至passionate这样的词表示热情吧。

易混淆的100组单词

鸡 kitchen厨房。猴子 donkey驴。家务活 chord和弦。cord细绳。引用 site场所 sight视觉。金属 碰撞声。crash撞碎,坠落 crush压坏。赞美。complement补足物。确认。conform符台,使顺从。接触 contract合同。contrast对照。职业 va...

易混淆的100组单词

鸡 kitchen厨房。猴子 donkey驴。家务活 chord和弦。cord细绳。引用 site场所 sight视觉。金属 碰撞声。crash撞碎,坠落 crush压坏。pliment赞美。complement补足物。确认。conform符台,使顺从。接触 contract合同。contrast对...

易混淆单词

交换 exchange 转变 change 转换 transform transformation转移,转让 transfer 翻译 translate translation交易 transaction 输入,投入 input 输出,产出 output 进口 import 出口 export 收入...