"生病"的英语口语表达。
1. h**e:表示“生病”,后常跟表示疾病的名词,是最通俗的说法,多用于口语。例如:
asiremember,mybrotherandsisterbothhadsevereasthmaticattacksin the childhood.我记得,我弟弟和妹妹小时候都得过严重的哮喘病。
均可表示“生病”,且含有“感染”之意。美国人多用take,英国人多用catch。例如:
mary takes cold easily.玛丽易患感冒。towards the end of the year,his son caught scarlet fever.
快到年底的时候他儿子得了腥红热。
3. contract:较正式的“生病”用语,常用于书面语。例如:
the patient may contract acute bacterial peritonitis, in which casea surgicalintervention should be considered.该病人可能患有急性细菌性腹膜炎,在这种情况下就得考虑手术处理。
4. get:常作“生病”讲,后接表示疾病的名词。例如:
i think she's got epidemic meningitis.我怀疑她得了流行性脑膜炎。
常用来表示“患病”,后接疾病名词,多用于医生与病人的交谈之中。例如:
is there anybody in your family who has suffered from the same eyedisease as you你家中还有没有人得过跟你一样的眼病?
6. (be) ill with:如表示“患……病”的时候后面须跟with,多见于英式英语。例如:
the patient is ill with influenza.病人患流行**冒。
7. (be) sick with:多用于美式英语,与be ill with可以相互替换,但sick with不能改为sick of。例如:
the doctor told me that i was sick(ill) with hypertension.医生说我患有高血压。
8. fall ill(sick) with; fall ill(sick):表示“患……病”时,后面须加with。例如:
杰基上星期发烧,一直躺在床上。
9. be seized with:一般表示“突然患……病”。例如:
2the patient was seized with apoplexy yesterday afternoon.病人昨天下午忽患中风。
10. be attackedwith:基本意是“为……疾病所侵袭”,常译成“患……病”。例如:
attackedwithacutemyocardialinfraction,thepatientwaswardedfora week in hospital.病人患急性心肌梗塞后,在医院里监护了一个星期。
11. be troubled with:意为“患……病”。例如:
the patient troubled with constipation should h**e enough sleep,regular time for meal and proper mastication of food.便秘病人应有足够的睡眠,进食定时,对于食物要细嚼慢咽。
12. be vulnerable to:一般常用来表示“易患……病”。例如:
fibres from the macular region of the retina are particularlyvulnerable to inflammation.视网膜斑区的纤维特别易患炎症。
所以各位同学如果在表达感冒了的时候,现在就有多种选择了,而不要永远就用h**e a cold来表达。学以致用,让你的英语丰富起来!
表达 快乐 的英语口语
表达 快乐 的英语口语。1.哇!wow 这是人们处于高兴 兴奋 惊讶 激动等情绪的时候最常用的一个感叹语句。2.好极了!great terrific fantastic 3.我兴奋得睡不着觉。i m too excited to go to sleep.i m so excited that i c...
会谈的英语口语表达
会谈指双方或多方就某些重大的政治 经济 文化 军事问题,也。谈的一般用语英语口语表达,希望能对大家有所帮助!now that we are all here,let s begin the talk,shall we?现在人都到了,咱们开始,怎么样?what do you think if we b...
和解 的英语口语表达
和解 的英语口语表达。普通口语 let s make peace.地道口语 it s an olive branch.讲解 olive branch 说起来谁都知道,橄榄枝是和平友爱的象征,就像在中国传统文化中,干戈代表了战争,玉帛代表了和解。同样都是用事物来比喻,很有相似性哦。然而橄榄枝为什么就表...