goods supplement**。
parts塑胶部件abrasion/划痕、bubbles/气泡、burrs/毛刺、
bad plating/电镀不良、contamination/杂质、crack/爆裂、
combine lines/结合线、deformation/变形、flow marks/流痕、greasydirt/油污、haze/雾状、jelly/泠胶、
mold marks/模痕、melange color/混色、oppilation hole/盲孔、pull white/拉白、
pour hole uneven/浇口不平、wrong stamping/字麦不符、short shots/缺料、shrinkage/缩水、
stripped screw/螺丝滑牙、top white/顶白、weld lines/夹水纹、
wrong dimension/尺寸不符、wrong texture/纹理错误、light/发亮,gaps裂缝、steps披峰、
表面有手指印su***ce finger prints、丝印错误wrong printing、丝印偏移printing slanted、
丝印重影printing double image、
丝印有污点,拖尾printing smearing、
丝印不平坦(多油或少油)printing uneven ( thin / thick )、丝印对于中心偏位printing off centre、压痕或凹痕press mark或dented mark、反光或毛刺flashing或burr、镜片有针孔pin hole on lens.光泽luster/白点white dot、黑点black dot、
装配不合格assembled ng、缺口nick裂split
parts五金部件abrasion/划痕、bad weld/焊接不良、burrs/毛刺、
bad plating/电镀不良、bend angle/折弯角度、contamination/杂质、crack/爆裂、
deformation/变形、dents/凹痕、
greasy dirt/油污、mold marks/模痕、
missing stamp/漏冲压、oppilation hole/盲孔、pressing marks/压痕、rust/生锈、
wrong stamping/字麦错误、short shots/缺料、
stripped screw/螺丝滑牙、pits/疤痕、specks/斑点、
wrong texture/纹理错误、wrong dimension/尺寸不符 parts
silkscreen parts喷油/丝印部件inspection points /检查要点:bleeding/渗色,bad painting/喷油不良,contamination/杂质,deviate position/偏位,flow marks/流痕,missing paint/漏喷,over paint/肥油,pits/疤痕,poor adhesion/附着力差,print words leans/印刷字体倾斜,pooring paint/薄油,silkscreen haze/丝印模糊,silkscreen stamping inconsistency/丝印字样不一致,scratch/划伤,speck/斑点,uneven su***ce oil/表面油层不均匀,words break off/字体断开,wrong color/错误颜色,wrong texture/纹理错误;印制线路板open/开路;short/短路;
we**e texture/板料席纹;foreign residue/外来杂物;delamination/爆板,分层;dent/凹陷;
dent on g/f/金手指凹陷;scratch/擦花;
misregistration/对位不正;board damage/板子损坏;c/m illegible/白字不清;c/m on pad/白字上垫;copper expoure/露铜;
solder mask on pad/绿油上垫;uneven solder mask/绿油不平均;solder mask peeling off/绿油脱落;missing hole/漏孔;excess hole/多孔;
wrong hole size/孔径错误;hole breakout/崩孔;nick trace/线路缺口;void on trace/线路铜穿;diskdown/线路不良/狗牙;
solder mask inside hole/绿油入孔;
discolouration under solder mask/绿油颜色不良;foreign matter under solder mask/绿油下杂物;solder mask skipping/不过油;
solder on gold finger/金手指上锡;poor bevelling/斜边不良;
gold finger burrs/金手指损坏;ping ring/粉红圈。
parts电子元件no **l/没**l;
not on **l/不在**l上;
mfg/mfg p/n dis-match **l/与**l不符;d/c overdue/ d/c过期;无d/c;wrong part/错料;no reel/无卷轴;
bulk packing for chip/散装;
no dry packing(hic change color)/无真空包装(防潮卡变色);no esd packing/无防静电包装;illegible marking/印字不清,wrong marking/印字错;deformation/变型;micro crack/裂料;damaged part/烂料;lead bent(pth/smt)/脚弯;solder balls damaged/锡球坏wrong lead form/脚型错;wrong pitch/脚距不符;
coplanar problem/平整度不良;
pad(lead) oxidization/锡垫(引脚)氧化;
wrong direction in tape(tray)/带中(盘中)方向错;short pins/引脚短;
failed in solderability/焊锡不良;
size(dimensions) out of specification/尺寸超标;function fail/功能不良;no tolerance/无误差范围;contamination/杂质;
wrong identification for pin1/第1脚标识错。broker buy/炒料;(巻装物料)巻带前无空余巻带。
no blank cover tape for feeder loading巻带粘力不足not enough adhesive for the cover tape.料盘变形reel deforming/卷带变型。
中英文词汇对照表中英文词汇对照
中英文词汇对照表 中英文词汇对照。1 中求职词汇。2 相关中求职词汇。a useful glossary for personal data name姓名。aliss别名。pen name笔名。date of birth出生日期。birthdate出生日期。born生于。birthplace出生地点...
模具中英文对照参考
accuratediecasting精密压铸powderforming粉末成形。calendaringmolding压延成形powdermetalforging粉末锻造。coldchamberdiecasting冷式压铸precisionforging精密锻造。coldforging冷锻pressf...
公司章程中英文对照
公司章程。第一章总则。第一条依据 中华人民共和国公司法 以下简称 公司法 及有关法律 法规的规定,由 方共同出资,设立公司 以下简称 公司 特制定本章程。第二条本章程中的各项条款与任何适用于公司的中国现行的法律 法规 规章 通知以及其他立法 行政或司法解释或公告 相关法律 不符的,以相关法律为准。第...