说到“疯狂”,大家会想到的英语表达是什么呢?mad?wild?crazy?今天我们来学习一个比较特别的表达方式:go bananas。
bananas是香蕉,又香又甜的香蕉几乎人见人爱,但谁对香蕉爱得最疯狂呢?那可得属猴子了。猴子见了一串香蕉会兴奋得忘乎所以,又叫又跳。
gobananas这个习惯用语也就源自这里。当然它不只是用来说猴子,也可以说人。如果一个人像猴子看到香蕉那样激动得上窜下跳,岂不是很疯狂?
所以go bananas的意思就是“激动、疯狂、神魂颠倒”,注意这里的banana要用复数哦。例如:the drugs h**e made him go bananas.
毒品使他神魂颠倒。
let us go bananas and h**e a ball!
让咱们狂欢享乐一下吧!(h**e a ball = h**e a good time)
此外,to drive someone bananas意思就是“使某人疯狂”。(就像mad这个单词,go mad是“发疯”的意思,而drive someone mad便是“把某人逼疯”。)例如:
he has driven his wife bananas.他逼得他太太发疯。
this student drove the teacher bananas.这个学生弄得老师神魂颠倒。
既然提到了banana这个词,我们顺便再来讲个与它有关的习惯用语:topbanana。大家可能会感到奇怪,top banana?难道是极品香蕉?
一百年前,美国还没有电影和电视。当时有一种舞台演出,内容有流行的**、舞蹈和说笑话。有时候,在演员讲完一个笑话后,别人就给他一个香蕉。
慢慢地,人们便把最滑稽的演员称为topbanana。如今随着社会的发展,topbanana这个词多半用来指老板、上司,或者是****(是不是有点讽刺的意味呢)。例如:
he is a top banana in this corporation.他是公司的老板。
mr. li acts like a top banana, but actually is not.李先生装着像老板,其实不是。
疯狂的英语疯狂的香蕉
说到 疯狂 大家会想到的英语表达是什么呢?mad?wild?crazy?今天我们来学习一个比较特别的表达方式 go bananas。bananas是香蕉,又香又甜的香蕉几乎人见人爱,但谁对香蕉爱得最疯狂呢?那可得属猴子了。猴子见了一串香蕉会兴奋得忘乎所以,又叫又跳。go bananas 这个习惯用语...
疯狂英语疯狂奉献
下面是一段典型的商业对话,是我们额外奉送给大家的礼物!请跟着美国专家反复模仿,彻底掌握,成为商业谈判的高手!international trading kim welcome to our company.my name is jeff kim.i m in charge of the export...
“疯狂英语”为何疯狂不再
龙源期刊网。疯狂英语 为何疯狂不再。作者 教育 2014年第01期。王传涛在2013年12月16日 沈阳 撰文指出 12月7日,李阳在广州疯狂英语基地开办了他的 演讲实战特训营 约有60人参加,学费为1.98万元。李阳是训练营的主讲,演讲的风格是他一如既往的疯狂和亢奋。演讲训练营还是充斥着李阳的成功...